ES: Y se le escuchaba como a una voz conocida en la plazuela.
EN: And one listened to it like a familiar voice in the square.
ES: Quiero poner rostro a una voz que conozco muy bien.
EN: I like to put a face to a voice that I know well.
ES: Cada individuo inglés nacido libre aunque sea lo más bajo tiene derecho a una voz en el gobierno de este país.
EN: Every freeborn Englishman be he the lowest of the lowest is entitled to a voice in the governing of this country.
ES: Gracias a una voz amada.
EN: By some loved voice.
ES: ¿Sin creer nunca a una voz amiga?
EN: Not being able to believe in a friendly voice?
EN: Not being able to believe in a friendly voice?
ES: ¡Lo que dice lo subrayamos todos con él, a una voz!
EN: I wrote the letter that thy father found and hid the gold within the letter mentioned, confederate with the queen and her two sons.
ES: No entiendo, por para bajar de peso ... y se enfrentan a una voz baja ... en lugar de cada vez más alto, frente a un gran hombre?
EN: I don't get it. Why do you want to get smaller and wrestle a small guy? Why not get bigger and wrestle a big guy?
ES: - Bueno, ¿cómo pude resistirme a una voz tan sexy?
EN: - Well how I could resist such a sexy voice?
ES: -Sra. Lynde, por una vez en su vida, escuche a una voz que no sea la suya.
EN: - Mrs. Lynde, for once in your life listen to a voice other than your own.
ES: Pensé que le prestaría más atención a una voz femenina.
EN: I thought you'd pay more attention to a female voice.
ES: Dentro de mi cabeza escuché a una voz... decir: "No hables de esto. Lo sabía.
EN: I knew it.
ES: A diferencia de su madre, esta nave responde directamente a una voz de comando.
EN: Unlike his mother, this ship responds to direct voice command.
ES: Recibo un catálogo por correo llamo gratis para hacer un pedido ¿y doy el número de mi tarjeta a una voz que dice "Hola, cumplo cadena perpetua como telefonista."?
EN: I receive a catalogue in the mail. I call a toll-free number to place an order, and I'm giving my personal credit card information to a... hello-I'm-doing-time/life operator?
ES: Seria bueno para esta iglesia escuchar a una voz más joven.
EN: I think it would be good for this church to listen to a younger voice.
ES: Luke estaba en un estado de delirio haciéndolo altamente susceptible a una voz que oía en su cabeza:
EN: Luke was in a delusional state, making him highly susceptible to the one voice that he heard in his head:
ES: Y entre mis pensamientos, oí a una voz diciendo: " Tú crees en Dios.
EN: Right within my thoughts I heard a voice say, "Do you believe in God?
ES: Y tenemos a una voz nueva, Lil Calliope, sobre el que estuve oyendo un montón de cosas buenas. - Así que bienvenidos.
EN: And we have a new voice, Lil Calliope, that I've been hearing a lot of good things about.
ES: Quizás responda mejor a una voz femenina.
EN: - He might respond better to a woman's voice.
ES: Y ahora, voy a dar paso a una voz importante...
EN: And now I'm gonna give way to an important voice....
ES: ¡Oh, mi buen señor! No obliguéis a una voz tan mala a ofender una vez más a la música.
EN: O, good my lord, tax not so bad a voice to slander music any more than once.