ES: "¡Tienes que acertar con el agujero!"
EN: "Oh! You've got to miss that hole!"
ES: - No, acertar con la oliva.
EN: - No, to drop an olive.
ES: Últimamente es bastante difícil acertar con tus cambios de humor.
EN: Lately, it's been rather difficult to keep pace with your moods.
ES: ¿Suele acertar con corazonadas como ésta?
EN: Are you good at hunches like this?
ES: Nadie puede acertar con una pistola a esa dist...
EN: Nobody can target a pistol at that dist--
ES: Escucha, muchos de esos tipos no aciertan ni a una persona, ...así que, ¿qué posibilidades tienen de acertar con una escupidera?
EN: Listen, most of these geezers can't hit a full-size man, so what chance you think they've got of hitting a spittoon?
ES: Si tienes que usarlo, procura acertar con el primer tiro.
EN: If you must use them as, you have to fly the first time.
ES: Por su torpeza al acercarse a gf2. Podría argumentarse que era el momento equivocado. Nunca se puede acertar con el momento.
EN: Laird is engaged on experiments which aim to study the changes, if any, in the nature and properties of metals, living tissues and other materials when introduced into powerful magnetic fields.
ES: Nos costó algo acertar con las voces, pero lo conseguimos.
EN: It took us a bit of time to get the voices right, but we managed.
ES: Debí de acertar con la secuencia cuando me comuniqué con la nave.
EN: I must have hit it accidentally when I contacted the ship.
ES: Es sorprendente lo difícil que es acertar con un disparo.
EN: It's amazing how hard it is to hit something with a bullet
ES: Vamos, Vincent, intentemos acertar con los primeros.
EN: Come on, Vincent, let's try to hit the first ones.
ES: Tendrías que ser muy buena tiradora para acertar con esto.
EN: You'd have to be pretty damn good to hit him with this.
ES: "Tengo que acertar con mi fusil.
EN: "I must fire my rifle true.
ES: Siempre me gustó esa canción. Pero nunca pude acertar con la entonación.
EN: I've always loved that ditty but I could never quite get the cadence right.
ES: Puedes equivocarte la primera vez, y aún acertar con el segundo disparo.
EN: - Even if you miss him once if he accelerates, you get a second shot.
ES: Él tenía unos detalles para acertar con Robin Grange.
EN: He had a few things to work out with Robin Grange.
ES: Has tenido suerte de acertar con el diagnóstico.
EN: You're lucky you called that diagnosis.
ES: - Es difícil acertar con esto.
EN: - Hard to come up with right thing.
ES: Y es por eso que no he podido acertar con su perfil.
EN: And that's why I wasn't able to profile her properly.