ES: Ahí va una declaración al rojo vivo del gobernador.
EN: Here's a red-hot statement from the governor.
ES: Él sabe que estás en Shanghai y podría ponértelo al rojo vivo.
EN: He knows you're in Shanghai, and he may make it hot for you.
EN: He knows you're in Shenghei end he mey meke it hot for you.
ES: Oye, no podrías extender esta cosa ni en una estufa al rojo vivo.
EN: Hey, you couldn't rub this stuff into a red-hot stove.
ES: ¡Aquello estaba al rojo vivo!
EN: Things are plenty hot back home.
ES: No actúe como si fuera una estufa al rojo vivo y tuviese miedo de quemarse.
EN: Don't act as though she were a red hot stove and you are afraid of being burned.
ES: Súbete a un autobús. Bájate en la Caja de Música en la Calle 31... donde tocarán los "Bebés al rojo vivo".
EN: Just grab yourself a bus... and hop over to the music box on 31st street.
ES: ♪ Mientras la banda toque "hi, hidey, hey, hey" al rojo vivo ♪
EN: ♪ As long as the band plays hi, hidey, hey, hey, red hot ♪
ES: Chenildieu, hay una profunda cicatriz en tu hombro derecho donde te quemaste en una estufa al rojo vivo para borrar la marca de "trabajos forzados perpetuos".
EN: Brevet, remember the checked woolen suspenders you wore? Chenildieu, there's a deep scar on your right shoulder where you burned it on a red-hot stove to erase the mark for "forced labor for life."
ES: Esto está al rojo vivo.
EN: Things are sure poppin' now.
ES: - Si, muy. Sí, dijeron que esto se pone más al rojo vivo... y que se quede en la nevera como una buena ensalada.
EN: Yes, they said it's getting hot and hotter and to stay in the icebox like a good little salad.
ES: Porque cuando la situación está al rojo vivo, hay quien olvida dónde están sus mejores intereses... y se deja llevar por las emociones.
EN: Because, as you know, in the heat of action men are likely to forget where their best interests lie and let their emotions carry them away.
ES: Preciosa, en cuanto te vi me dije, "Esta chica está al rojo vivo".
EN: Soon as I saw you, I said to myself, "There's a hot-looking little number."
ES: Me golpeó... con una plancha al rojo vivo.
EN: She hit me... with a red-hot flat iron.
ES: Y el Sr. Braukoff pegaba a su mujer con un atizador al rojo vivo.
EN: And Mr. Braukoff was beating his wife with a red-hot poker.
ES: Entonces coja una herradura, al rojo vivo, y quémela hasta nivelarla.
EN: Then you take a hot shoe, red-hot, and burn his foot to a level.
ES: Mantén nuestros ataques al rojo vivo.
EN: Keep our attacks red hot.
ES: -¿Qué es eso? -Un consejo al rojo vivo para el National.
EN: - Red-hot tip for the National.
ES: La parte delantera se especializa en exquisitas comidas calientes, Pero el lado opuesto se dedica a diamantes al rojo vivo,
EN: Well, in the front they specialise in hot delicacies, but in the back they specialise in hot diamonds.
ES: Promete estar al rojo vivo.
EN: It's gonna be a hot one.
ES: Un atizador al rojo vivo en la columna vertebral, y le hemos arrancado uñas del pie.
EN: I have tried a red-hot poker to her spine - and I had all her toenails pulled out.