ES: Y pronto le enseñaremos a beber como un cosaco.
EN: And soon, we'll teach him to drink like a Cossack.
ES: Sébastien me hizo beber como un cosaco antes de cenar.
EN: Sebastien made me drink before dinner, like a Pole.
ES: La necesidad de demostrar a todos que puedes salir, beber como un cosaco, no dormir permitirte una autodestrucción narcisista...
EN: This need to prove to everyone that you can go out, drink like a fish, get no sleep indulge in narcissistic self-destruction-
ES: Solías beber como un cosaco.
EN: You don't drink now. Rita used to drink like a fish.