ES: El hombre me dijo que debemos ponerlo cada tercer día.
EN: The man said to spread it around every two or three days.
ES: Escribiré todos los días y llamaré cada tercer día.
EN: I'll write every day, and I'll call every other day.
ES: La mucama viene cada tercer día y hace milagros.
EN: Cleaning lady comes in every other day and works miracles.
ES: Hago esos informes matutinos cada tercer día, como un reloj.
EN: I fill out those morning reports every few days like clockwork.
ES: Sólo cada tercer día.
EN: Just about every other day.
ES: Aquí matan hombres negros cada tercer día.
EN: THEY BEEN SHOOTING BLACK MEN AROUND HERE
ES: No se me ocurre un lugar mejor más espectacular para el drama que se desarrollara aquí cada tercer día.
EN: Can't think of a more spectacular place for the drama that's going to go down here every three days.
ES: ...A lo que yo voy es que con las gallinas si las comen para obtener fuerza es mejor comerlas cada tercer día--
EN: I'm just saying for these guys to stay stronger, it's better to, like, do every other day, putting meat in their body.
ES: Cuando ganamos las gallinas, pensé o no ahora no me necesitan para conseguir comida pueden comer una gallina cada tercer día.
EN: I felt when we won the chickens, "Oh, no. I'm unnecessary for food now." They could eat a chicken every other day and be totally fine until the merger.
ES: Un tipo viene a verla cada tercer día.
EN: Some guy comes to see her every three days.
ES: Sí, ella viene cada tercer día.
EN: She comes every third day.
ES: Encontramos que con racionamiento cuidadoso y con el tipo correcto de tripulación podemos limitar el uso de agua a cerca de 12 litros por día. Tomando baños de esponja cada tercer día... en lugar de duchas todos los días, y racionándola cuidadosamente.
EN: We have found that with careful rationing... and with the right kind of crew, we can limit water use... down to about three gallons a day per person... taking sponge baths every other day... instead of showers every day, and carefully rationing it.
ES: Tenemos una guerra cada tercer día.
EN: We're at war with someone every other day.
ES: Cuando hacía mi investigación para el artículo cruzaba la calle a la plaza de comidas cada tercer día, para preguntarles a 20 o 30 personas que encontrara tomando agua Dasani en la plaza de comidas tu sabes, "¿sabe de dónde proviene esa agua?"
EN: - In doing my research for the article, I went across the street to a food court and over two days asked probably 15 to 20 people that I found drinking Dasani water in the food court, you know, "Do you know where this water came from?"
ES: Algol es muy brillante por un momento y luego se apaga rápidamente cada tercer día.
EN: Algol is very bright for a while and then it goes out further rapidly every third day.
ES: Tenía guardia nocturna cada tercer día.
EN: I did every other night call for five years.
ES: quiero decir que tenía trabajadores casi cada tercer día. y ya para morir, estuvo martillando todas las noches.
EN: I mean he had workers coming out of there every other day, and near the end of his passing, he was hammering away every night.
ES: Nos atacan con lanzagranadas cada tercer día.
EN: WALKER: We get RPG's fired at us every other day.
ES: Brick cree que es suficiente bañarse cada tercer día.
EN: Brick thinks he can get away with showering every other day.
ES: Mezcla uno de estos en su agua cada tercer día.
EN: Mix one of these in his water every three days.