ES: - No la había visto caer de bruces.
EN: - I never saw the law fall on its face.
ES: Ella es la única que puede bajar escaleras así... sin caer de bruces sobre ella...
EN: She's the only one that can walk down stairs like that... without falling flat on her...
ES: - Me voy a caer de bruces.
EN: I'm gonna fall flat on my face with it.
ES: Puedo enseñarle algunos trucos para hacerlos caer de bruces en dos minutos.
EN: I could teach you tricks that'd land a masher flat on his face in two minutes.
ES: Esto es como puede agarrar a un tipo y hacerlo caer de bruces.
EN: Here's how you can pick a feller up and send him sprawling.
ES: - Se va a caer de bruces.
EN: - Careful! You're going to fall on your face.
ES: Tú debías caer de bruces más veces.
EN: You ought to fall on your face more often.
ES: Podría caer de bruces y no levantarme nunca.
EN: I might fall flat on my face and never get up.
ES: Queridos, si no me voy a dormir me voy a caer de bruces.
EN: Darlings, I am going to fall on my face unless I go to sleep.
ES: Genial. ¿Crees que puedes soltarme sin hacerme caer de bruces?
EN: Well, you think you can cut me down without dropping me flat on my face?
ES: Me has hecho caer de bruces.
EN: Oh, John. You knocked me off my feet.
ES: ¿Crees que puedes soltarme sin hacerme caer de bruces?
EN: Well, you think you can cut me down without dropping me flat on my face?
EN: Well, you think you can cut me down without dropping me flat on my face?
ES: ¿Cuánto te darás cuenta de que si te arriesgas, podrías caer de bruces?
EN: When are you going to get over the fact that if you take a chance, you might fall on your face?
ES: Puedes verme caer de bruces.
EN: You can watch me fall flat on my face.
ES: Todo lo,bueno que me ha pasado en mi vida ha sido porque he estado dispuesta a caer de bruces.
EN: Everything great that's ever happened in my life has been because I've been willing to fall on my face.
ES: Creo ahora debes jugar inteligentemente o puedes caer de bruces en la acera.
EN: I think you should play it smart now or you might fall face first on the curb.
ES: Después de nuestro Dios Dagón caer de bruces y nuestro pueblo... tener una enfermedad terrible.
EN: After our god Dagon fell on it's face and our people were inflicted with a terrible disease.
ES: Tienes que estar dispuesto a caer de bruces algunas veces, sabes.
EN: You have to be willing to fall like flat on your face sometimes, you know.
ES: ¿Es por haber sido golpeado o por caer de bruces?
EN: Is that from being punched or falling face first?
ES: Para fallar y caer de bruces ante el mundo entero. ¿Es acceptable?
EN: To fall flat on our face in front of the whole world. Is acceptable?