ES: Eso espero. Es mi canto del cisne.
EN: I hope so, it's mine swan song.
ES: Fue su canto del cisne.
EN: - Ten Little Indians? - Yes. It certainly was his swan song.
ES: ¿Viniste para oír el canto del cisne?
EN: Come to be in at the death?
ES: ¿Qué tal ""El canto del cisne""?
EN: It's called 'the swansong'.
ES: El canto del cisne de un Brigadier con el pelo blanco.
EN: The swan song of one Brigadier Whitehead.
ES: Lo llaman "El canto del cisne".
EN: They call it the swan's cry.
ES: Esta noche fue mi canto del cisne en el palacio de la magia.
EN: Because tonight was my swan song at the Palace of Magic.
ES: No dejes que esto sea el canto del cisne para el Lago de los Cisnes."
EN: Don't let this be the swan song for Swan Lake. "
ES: He ahí el canto del cisne.
EN: Anyway, authorities take huge fees.
ES: Ni siquiera el despido de La Rosa un año después apagó el resentimiento de Buddy. Fue el canto del cisne de Julius. Laura lo vio.
EN: Meanwhile, Godfrey took a chance on an ex-naval cadet named Julius La Rosa, who quickly became an overnight sensation.
ES: Además, si es estúpida y va a por Cole, será su canto del cisne.
EN: Besides, if she's stupid enough to go after Cole, it'll be her swan song.
ES: Ya sabía que era nuestro canto del cisne.
EN: I already knew this was our swan's song.
ES: ¡Es el canto del cisne, nena!
EN: Swan song baby!
ES: Ya has oído sobre el individuo que tuvo un canto del cisne de la azotea, ¿verdad?
EN: You heard about the guy that took a swan dive off the roof, right?
ES: Bueno, en I ugar de ser el canto del cisne, es el canto del patito feo.
EN: - Well, instead of a swan song, it's my Ugly Duckling song.
ES: Así que con el debido respeto, falta mucho para que dé el canto del cisne
EN: So with all due respect,i'm a long way from my curtain call.
ES: ¿Por qué no me lo dijiste cuando viniste a verme la primera vez en vez de ser tan misterioso, con el canto del cisne y toda esa mierda?
EN: Why didn't you tell me when you came to see me the first time instead of being so mysterious. The swan's song and all that bullshit.
ES: El canto del cisne oficial del jardín es cuando se enciende el suelo durante el otoño.
EN: The official swan song of the garden is when you turn the soil over in the fall.
ES: Como el canto del cisne.
EN: Quite a swan song.
ES: Éste es "El canto del cisne". Y lo interpreto contigo en mi corazón.
EN: This is his Swan Song, and I play it with you in my heart.