ES: Tiene el maxilar idéntico al de su madre. Te voy a comer a besos.
EN: Come to your mama so she can eat you up!
ES: ¡Te voy a comer a besos!
EN: I'm going to eat you with kisses!
ES: Ya verá que el crío, en cuanto la vea, se la va a comer a besos.
EN: You'll see that the boy, once he sees you, is going to smother you with kisses.
ES: Que lo que de verdad le preocupa es que está volviendo Ulises, que dentro de poco lo vas a tener cara a cara y no sabes si te lo vas a comer a besos o le vas a dar la mano.
EN: I think I actually care because Ulises returns. Because you'll soon be face to face with and it does not know whether you will be kissed. Do ye shall hold your hand.
ES: Que lo que te preocupa es que vuelve Ulises, que dentro de poco no sabes si te lo vas a comer a besos o le vas a dar la mano. ¿Sabes lo que creo?
EN: Or catch the hand.
ES: Un día de estos me pido un vis a vis con ella y me la voy a comer a besos.
EN: I'll ask for a family visit with her and kiss the heck out of her.