ES: Salvaje y fantástica, como una catedral gótica, se eleva de su poderosa base -
EN: Wild and fantastic, like a gothic cathedral, rises from its mighty foundation...
ES: Se enfrentó a un toro de Miura grande como una catedral.
EN: He fought a Miura bull as big as a cathedral.
ES: Esta habitación es como una catedral para mí.
EN: This room is like a cathedral to me.
ES: Un hombretón como una catedral y no sabe barrer.
EN: A big man as a sweeping cathedral and do not know.
ES: Es un favor que le pido, como una catedral de grande.
EN: It's a favor I'm asking you, as big as a cathedral.
ES: Una verdad como una catedral.
EN: Yes, take that.
ES: Pero son muy ceremoniosos. La dirigen como una catedral de ciencias.
EN: He says it's run like a cathedral or something... a cathedral of science.
ES: Gina, tu cuerpo es como una catedral.
EN: Gina, your body to me is a cathedral.
ES: Es como una catedral!
EN: It's like a cathedral.
ES: Uno tan grande como una catedral.
EN: Heh! One as big as a cathedral!
ES: Su fuselaje es como una catedral, con el largo de tres canchas de football, es una red compleja de barras duraluminio, con una longitud total de 10 millas.
EN: Her vast, cathedral-like hull, almost three football fields long, is an intricate web spun from more than ten miles of duralumin girders.
ES: Vote por mi y yo le mando construir... un Oratorio grande como una catedral.
EN: Vote for me and I'm sending you build ... an Oratorio large as a cathedral.
ES: Sí, un marica como una catedral.
EN: Yes, very.
ES: Será como una catedral y cada campesino se persignará al pasar.
EN: It'll be like a cathedral... and every farmer will make the sign of the cross.
ES: ¡Maricón como una catedral!
EN: You're as queer as a cathedral!
ES: Bien, Maitre, alzandose como una catedral.
EN: Well, Maitre, rising up like a cathedral.
ES: Estuvimos en Boone Hall por primera vez giras la esquina y ves esos árboles de copa como una catedral, desplegados ante ti.
EN: The first time that we were at Boone Hall you turn a corner and you see the canopy of trees like a cathedral stretched out in front of you.
ES: Pero yo creo que es una mentira como una catedral, porque mira
EN: I said that's so wrong it makes you look subnormal.
ES: Es como una catedral.
EN: It's like a cathedral.
EN: It's like a cathedral.
ES: Si, es como una catedral por aquí ahora.
EN: Yeah, it's like a cathedral in here now.