ES: Corre rápido con el rabo entre las piernas.
EN: Pick up your legs and run with your tail between them.
ES: Por su culpa, escapamos con el rabo entre las piernas.
EN: If not for her, we wouldn't be running like scared rabbits.
ES: Pero no saldrían corriendo con el rabo entre las piernas igual que no lo haría usted.
EN: But they won't put their tails between their legs and run any more than you would.
ES: Supongo que has venido para que te ayude con el rabo entre las piernas.
EN: I presume you've come to me for help of one sort or another with your tail between your legs.
ES: Y aquí me tenéis, amigos, con el rabo entre las piernas y sin lugar donde esconderme.
EN: And now here he stands, my friends, with his tail between his legs, not knowing where to turn.
ES: Esta noche me ha vuelto a visitar el demonio, pero el demonio se ha ido con el rabo entre las piernas, porque tengo un medio muy simple de despacharlo.
EN: Last night I was visited once again by the devil.
ES: No son ni las 9:00 y ésos ya son los últimos... regresando con el rabo entre las piernas.
EN: It ain't even 9:00 yet, and that's practically the last of them now... comin' back with their tails between their legs.
ES: Jimmy Winslow volviendo con el rabo entre las piernas. Y encima de todo esto. Hemos perdido frente a un maldito loco francés.
EN: Jimmy Winslow coming back with his tail between his legs and that blasted Frenchman making Colditz look as lethal as a baby's play pen."-
ES: ¡Verá como vuelve con el rabo entre las piernas!
EN: She'll come dragging' her tail back home.
ES: ¿Regresar con el rabo entre las piernas para que se rían de mí?
EN: Go back there with my tail between my legs and get laughed at?
ES: Los pasamos cerca de Louisiana iban con el rabo entre las piernas
EN: We drove them clear out of Louisiana with their tails between their legs.
ES: Empieza a correr como un perro con el rabo entre las piernas.
EN: Start running, Logan. Start running like a feist dog with your tail between your legs.
ES: Sabía que volverías con el rabo entre las piernas.
EN: I knew you'd be back in a week, your tail between your legs
EN: I knew you'd be back in a week, your tail between your legs
ES: Luego pensé que iba en serio con tu madre... pero actué como un invalido antipático, siempre con el rabo entre las piernas.
EN: Then, I thought I was earnest with your mother... But I was acting like a lame duck the tail between the legs
ES: Al anochecer, los niños tendrán miedo y volverán a casa con el rabo entre las piernas.
EN: After dark, the children will become afraid and come home cap in hand.
ES: Que venga arrastrándose con el rabo entre las piernas, lloriqueando para que la perdone.
EN: Crawling to me with her tail between her legs, whining for forgiveness.
ES: Por la mañana te habrías ido arrastrándote con el rabo entre las piernas.
EN: The first morning you'd have crawled away with your tail between your legs.
ES: Tanto si protestas como si huyes con el rabo entre las piernas, es lo mismo.
EN: The fact remains that whether you protest or run away with your tail between your legs it matters little either way.
ES: Hacia Europa, mansa, con el rabo entre las piernas.
EN: Off to Europe meekly with her tail between her legs.
ES: Ya sé qué puedo hacer: me iré de aquí con el rabo entre las piernas.
EN: Oh, Mrs. Henderson, oh, please. I need someone.