ES: Me miró sin dar crédito a sus ojos.
EN: He saw me and couldn't believe his eyes.
ES: Si tuviese que dar crédito a la verdad del sueño adulador los sueños me dicen que está inminente alguna alegre nueva.
EN: If I may trust the flattering truth of sleep, my dreams presage some joyful news at hand.
ES: Fingí dar crédito.
EN: I pretended to believe her.
ES: -No. -No me tienen que dar crédito.
EN: You don't have to give me no credit.
ES: Al principio le costó dar crédito a la afirmación del vigilante.
EN: Atfirst he found it hard to credit the caretaker's accession.
ES: No podía dar crédito a mis ojos.
EN: When you brought the coffee into Mr Wayne's library what did you see?
ES: Si me puede dar crédito me manda todo el lote.
EN: If you can give me credit, send everything.
ES: - Y te volveremos a dar crédito.
EN: Then your credit at our place is good again.
ES: Por alguien a cuya palabra escasamente puedo no dar crédito.
EN: By someone whose word I could scarcely discredit.
ES: Ganamos aplausos a lo largo del camino Si venimos a dar crédito a quien lo merece el mayor de los teatros opera Porque
EN: ⪠If we come through give credit where it's due ⪠⪠Let the major theaters operate ⪠⪠Because ⪠⪠Because âª
ES: Todos aquellos grandes hombres que te han condenado aquellos doctores, aquellos sabios Malvenu, Jean Midi, Coupequesne, Toutmouillé creen firmemente en el Diablo pero no quieren dar crédito a Dios.
EN: All of those great men who has condemn you... those doctors, those sages Malvenu, Jean Midi, Coupequesne, Toutmouillé they firmly believe in Devil but they don't want to have faith in God.
ES: Jeff, si alguien entrara aquí, no podría dar crédito a sus ojos. - ¿Por qué?
EN: Jeff, you know, if someone came in here, they wouldn't believe what they'd see.
ES: No podía dar crédito a lo que veía.
EN: I could hardly believe my eyes
ES: El Sr. Ducotel dice que dar crédito es como dar un regalo.
EN: Mr. Ducotel says to give credit is exactly the same as giving a present.
ES: No siempre podemos dar crédito a nuestros ojos.
EN: Well, I-- well, one can't always believe one's eyes.
ES: ¿Estima usted que se le puede dar crédito a su historia?
EN: Do you believe there is some credence to this story?
ES: No puedo dar crédito a eso.
EN: That's out of the question!
ES: No podía dar crédito a mis ojos cuando vi tu luz encendida.
EN: Couldn't believe my eyes when I saw your light on.
ES: Se limita a dar crédito a mi marido, como los otros... desde hace un año.
EN: He limits himself to giving my husband credit, like the rest... for a year now.
ES: Yo pienso que no hay que dar crédito a lo que dicen las malas lenguas.
EN: - Well... I think it's better not to heed to backbiters.