ES: Está verde y puede dar un paso en falso.
EN: He's green and apt to make a slip.
ES: Debió de dar un paso en falso y se despeñó.
EN: He must have missed his footing and fallen over the cliff.
ES: Nunca le he visto dar un paso en falso.
EN: And I've never seen him make a false move.
ES: Es que asusta dar un paso en falso.
EN: When you don't know what goes, you're afraid to get hurt.
ES: Sí, no hay que dar un paso en falso.
EN: Yeah, we wouldn't want to spoil it.
ES: Vigíleme, no quiero dar un paso en falso.
EN: Keep an eye on me. I don't want to put my foot wrong.
ES: ¡No quiero dar un paso en falso!
EN: I don't want to make any mistakes
ES: No quisiera dar un paso en falso.
EN: I don't want to commit a faux pas.
ES: Y el dar un paso en falso, ¿puede venir de otra cosa que no sea de no saber bailar?
EN: And can taking a bad step result from anything but not knowing how to dance?
ES: - y que va a dar un paso en falso.
EN: There' s a good chance, he's gonna show his hand.
ES: Acaba de dar un paso en falso.
EN: He has made a bad move.
ES: Tengo miedo de dar un paso en falso.
EN: I'm afraid to take a step anywhere.
ES: Entre las dos, no podía dar un paso en falso.
EN: Between the two ofthem, I couldn 't make a false move.
ES: A 40 metros de altura, y desatado, Tete no pude dar un paso en falso.
EN: 40 metres up, and unattached, Tete can't put a foot wrong.
ES: No quiero dar un paso en falso, pero puedo conseguir un artista invitado.
EN: I don't want to step on any toes, but I could get a guest performer.
ES: No debemos dar un paso en falso antes del matrimonio.
EN: We shouldn't take a wrong step before marriage.
ES: Tengo un foco que me sigue en cada instante, así que cuanto más tiempo pueda trabajar sin dar un paso en falso, más tiempo podrá este departamento actuar con autonomía.
EN: I've got a spotlight following me at every turn, so the longer I can tap dance without missing a step, the longer this department can act with autonomy. Mm-hmm. Oh, Dr. Hunt.
ES: ¡Nadie debe dar un paso en falso!
EN: Nobody will make a mistake!
ES: -Ahora debemos ser cautos, no debemos dar un paso en falso antes de que lleguen refuerzos.
EN: We need to be more cautious than ever. We cannot make a false move before having our backup.
ES: Hemos ido demasiado lejos para ahora dar un paso en falso.
EN: We have gone too far to take a misstep now.