darse con un canto en los dientes
Language: es
Meaning: No meaning available
Examples:ES: ¡Y para darse con un canto en los dientes!
EN: And quite happy after everything that happened.
ES: Si piensan que voy a desnudar mi alma para la próxima película, van a darse con un canto en los dientes.
EN: If they think I'm going to bare my soul for the next movie, they're gonna choke on their shrimp salad.
ES: Tu familia se llevó 30.000 euros, deberían darse con un canto en los dientes.
EN: Your family made 30 thousand euros. Consider yourselves lucky.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary