ES: Sospechando que el forastero es detective, contrata al italiano para que monte guardia de día y de noche
EN: Suspicious that the stranger is a detective he hires the Italian to watch on guard night and day
ES: Llegando a casa de día... y con una foto de Henrietta, la bailarina, en tu habitación..."
EN: Getting home at daylight and having a picture of Henrietta, the dancer, in your room--"
ES: Continúan por los barrios de mala reputación donde la gente vive más de noche que de día.
EN: They continue through the disreputable neighbourhoods where people live more by night than by day.
ES: Falta mucho para el amanecer... y de día duermo, amigo mío, verdaderamente duermo el sueño más profundo... "
EN: It is a while still till sunrise - and in the daytime I sleep, my dear fellow, I sleep the deepest of sleeps -
ES: Incluso de día.
EN: Even by day.
ES: - Jimmy Hogan - Mecánico de día y taxista de noche.
EN: Jimmy Hogan, mechanic by day, taxi-driver by night.
ES: El viaje de día desde Bagdad...
EN: A day's journey from Bagdad...
ES: Un viaje de día desde Bagdad...
EN: A day's journey from Bagdad..
ES: El mochuelo ve igual de bien de día.
EN: The Owl sees by day as well.
ES: Porque más arriba, en el círculo polar ártico donde hay seis meses de día
EN: Far away ... in the Arctic Circle ... where the sun does not set for half the year ... and nighttime lasts for half the year ... the Samoyedes sit motionless ... and look intensely towards the ocean
ES: Al hacerse de día, la 7 a compañía había sido aniquilada y a su comandante, el capitán Tabourot, mortalmente herido, lo habían llevado al torreón doble.
EN: That day, the 7th Company of the 142nd IR is annihilated and its Commander, Captain Tabourot, was brought back fatally wounded to the blockhouse.
ES: Al hacerse de día, los seres vivos desaparecían en el Caos.
EN: In the morning, the living disappear into Chaos.
ES: "Con canciones de día de gracias"
EN: WITH SONGS OF THANKSGIVING
ES: Al parecer, realizas todas tus fechorías de día... con demasiados testigos.
EN: Yeah.
ES: # Cualquier cosa que necesite, de día o de noche, ¡estará hecho!
EN: # Whatever you want I'll keep it rolling day or night, it'll be done.
ES: Gas o electricidad, de día o de noche...
EN: Gas or electric, day or night...
ES: - Bueno, de día no tengo tiempo.
EN: - Well, I rarely have the time by day.
ES: Es de día.
EN: Morning.
ES: Si ella muere de día.
EN: If she dies by day.
ES: Pero te has equivocado de día Ven, te acercaré.
EN: Ah, but you have the wrong day. Come .. I drop you.