ES: ¡Eres de por ahí!
EN: - You're from someplace else!
ES: - ¿Vuelven a casa de por ahí?
EN: - You going home from somewheres?
ES: - Sí, de por ahí.
EN: - Yes, from somewheres.
ES: Las señoras y los caballeros Nuestro entrée es coctel ártico del camarón Seguido de por ahí rellenó pecho de la codorniz Con uvas sofritas.
EN: Ladies and gentlemen, our entrée is Arctic shrimp cocktail, followed by stuffed quail breast with sautéed grapes.
ES: Vienen fuertes radiaciones de por ahí.
EN: There's a strong field of radiation over there.
ES: de por ahí recibimos sus cartas.
EN: from there we receive her letters.
ES: Lo dejaremos en cualquier pueblo de por ahí, sano y salvo.
EN: We'll leave him in some old town around here, healthy and safe.
ES: Toma mi caballo negro de por ahí.
EN: You can take my black horse out in front there.
ES: Qué más me da tropezar con una bala aquí o en un miserable bar de por ahí.
EN: Should I catch the bullet here or somewhere out in the salon?
ES: Eso de por ahí es Sanshuya.
EN: That over there is Sanshuya.
ES: Tú sabes que no somos como esas de por ahí.
EN: You know we're not like others.
ES: ¿Nada más de por ahí?
EN: There wasn't anything else, was there?
ES: Pues... de por ahí.
EN: Well...from who-knows-where.
EN: Well...out there.
ES: Sí, ese de por ahí.
EN: Yeah, that one over there. That one.
ES: Tú puedes salir con cualquier chica de por ahí...
EN: You can go out with any girl, any girl in town...
ES: Yo salgo con cualquiera de por ahí.
EN: I go out with any girl in town.
ES: La madre de Jean era de por ahí. Sírvase.
EN: You're going away?
ES: Si fuera alguien famoso de por ahí y hubieran cometido un error, habría una habitación inmediatamente.
EN: If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room.
ES: Estaba trabajando en la galería, al aire libre, cuando vi, caminando bajo los árboles de por ahí...
EN: I was working on the balcony in the fresh air, when I saw, walking under the trees nearby...
ES: Cuando vi, caminando bajo los árboles de por ahí, a un elegante joven, que con humildad se inclinó tan pronto me vio.
EN: When I saw, walking under the trees nearby, an elegant young man, who humbly bowed as soon as he saw me.