ES: Buenas noches, amigo, que tengas dulces sueños.
EN: Goodnight, old man. Pleasant dreams.
ES: - Que tengas dulces sueños.
EN: Pleasant dreams.
ES: Buenas noches y dulces sueños.
EN: Good night, pleasant dreams.
ES: # Junto a la fuente frente a las puertas # está plantado un tilo... # he soñado a su sombra... # tantos dulces sueños
EN: At the well outside the gates. Majestic, by the fountain, there stands a Linden tree. Oftimes, beneath its shadows.
ES: - Buenas noches, que tengas dulces sueños.
EN: - Good night and sweet dreams.
ES: Buenas noches a todos y dulces sueños.
EN: Good night all, and pleasant dreams.
ES: Y el hada mala volvió a su forma y fue hacia la princesa. Que tenía dulces sueños y dormía como una niña dulce.
EN: And the bad fairy turned into her own shape again and started for the Princess who was having sweet dreams and sleeping like the good little girl she was.
ES: Si, podemos tener nuestros dulces sueños perfumados... Que se harán realidad para nosotros...
EN: ~ Yet we can have our sweet set of dreams ~
ES: Que tengas dulces sueños...
EN: Have pleasant dreams.
ES: Que tenga dulces sueños.
EN: May you have pleasant dreams.
ES: Que Dios los bendiga Que tengan dulces sueños
EN: # God bless you Pleasant dreams #
ES: No se olvide: cepíllese bien los dientes, arrópese bien, y tenga dulces sueños de la antigua Rusia.
EN: Do we have to say good night ? Yes, we do.
ES: Buenas noches, Sr. Brand, y dulces sueños.
EN: Good night Mr. Brand and... pleasant dreams.
ES: ¿O no necesitas tener dulces sueños?
EN: OR DON'T YOU THINK YOU NEED BEAUTY SLEEP?
ES: Buenas noches, dulces sueños. Vamos, Tomasso.
EN: Good night, pleasant dreams.
ES: Lamento entonces tener que destruir esos dulces sueños.
EN: I'm afraid I've got to destroy those sweet dreams of yours.
ES: ¡Te tengan dulces sueños!
EN: And dreams of heavenly joy.
ES: Tengo dulces sueños
EN: I got sweet dreams
ES: Tengo dulces sueños, tengo a mi hombre
EN: I got sweet dreams I got my man
ES: Luz de las estrellas, dulces sueños
EN: Starlight, sweet dreams