ES: Cuando lo puse en antecedentes.
EN: When I laid it on the line.
ES: ¿Puedo ponerle en antecedentes?
EN: May I give you some background?
ES: Te voy a poner en antecedentes, antes que estas damas te acribillen.
EN: Come on, Bill. I'll give you the lowdown on these dames before you get sucked in.
ES: Ponme en antecedentes.
EN: Fill me in on that.
ES: Dr. Lawrence, tal vez sería buena idea que... ponga en antecedentes a mis colegas.
EN: Dr. Lawrence, perhaps you'd be good enough... to put my colleagues in the picture.
ES: Ahora es conveniente que los ponga en antecedentes a dónde vamos a ir.
EN: Now, if you allow me, I will give you all the details of where we're going.
ES: Si... Creo que debería ponerles en antecedentes sobre la Sra. Scarlett.
EN: Yes, I think I should perhaps say a word about Mrs. Scarlett.
ES: Déjame ponerte en antecedentes.
EN: Let me fill you in the details.
ES: Bueno, vamos a ver si me quita usted este dolor del cuello, artrítico, ¿sabe? Sí, ya me avisó la doctora, estoy en antecedentes.
EN: Well, let's see if you can take away this pain in my arthritic neck, you know?
ES: Solo quería poneros en antecedentes.
EN: I just wanted you all to be warned.
ES: - Dijo que me pondrias en antecedentes.
EN: - She said you'd know the ropes.
ES: Los pondré en antecedentes.
EN: Let me partially expose myself.
ES: Póngame en antecedentes.
EN: Put me in the picture.
EN: GIVE ME A LITTLE BACKGROUND.
ES: Bueno... pongámonos en primer lugar en antecedentes.
EN: Right... First, let's get rid of the basics.
ES: Fundamentados en antecedentes--
EN: Based on precedent.
ES: Sandra los pondrá en antecedentes.
EN: Sandra will get you up to speed.
ES: -Escucha, déjame ponerte en antecedentes.
EN: - Listen let me just fill you in on the background.
ES: Te hablo de ella solo para ponerte en antecedentes, ¿vale?
EN: I only mention her to catch you up to date...
ES: No, tenía que ponerte en antecedentes antes de poder contarte el resto.
EN: No, I had to give you the background before I could tell you the rest.
ES: Sí, bueno, permítame ponerle en antecedentes primero.
EN: Yes, well, let me give you a bit of the background info first.