ES: Te matará en el acto.
EN: He will kill you on sight.
ES: Ella está mejor, y me ofrezco a traerla aquí en el acto.
EN: She is better, and I offer to fetch her here at once.
ES: Oye, Eddie, no desperdiciarás una canción tan buena en el acto de esas hermanas desconocidas, ¿o sí?
EN: Listen, Eddie, you're not gonna waste a swell number like that on a smalltime sister act, are you?
ES: Listo para ofrecerlo todo y pagar en el acto.
EN: Ready to outbid anything, ready to pay on the nail.
ES: ¿Y quién nos va a contratar así, en el acto?
EN: and who'll hire us like that, on the spot?
ES: En el sitio de donde vengo, a alguien como el Sr. Moxley lo echamos del pueblo en el acto.
EN: Where I come from, we'd take a man like Mr. Moxley and ride him out of town!
ES: No, murió en el acto.
EN: No, he was killed instantly.
ES: Murió en el acto.
EN: She was instantly killed.
ES: Eso significa que si vuelven a comparecer ante mí por la razón que sea la orden de internamiento será ejecutada en el acto.
EN: This means that if you're ever brought before me again for any reason whatever... the commitment order will go immediately into effect.
ES: Quiero me libre Ud. en el acto... y para siempre, - ... del sr. Dewalter.
EN: I want you to get rid of right now and forever, of Mr. Dewalter.
ES: - Sí. - Ponlos en el acto.
EN: - Put them in the act.
ES: - Ponlos en el acto.
EN: - Put them in the act.
ES: Fedele, te dije que prepararas las habitaciones en el acto. - ¿Para quién?
EN: Fedele, I told you to get those rooms ready instantly!
ES: Voy a hacer que preparen los documentos necesarios, todos menos la escritura legal de la propiedad, que, por supuesto, usted puede conseguir en el acto
EN: Good. Good. I'll have the necessary papers drawn up- all except the legal description of the property... which, of course, I can get from your deed.
ES: Por supuesto que cuando me enteré los castigué en el acto.
EN: Of course, when I found it out, I punished them at once.
ES: - Ah, Lestrade, quería que estuvieras presente en el acto final de este pequeño drama.
EN: Ah, Lestrade, I wanted you to be present at the final act of this little drama.
ES: ¡A cualquier otro lo hubiera fusilado en el acto!
EN: I would shoot everyone else right away!
ES: El muchacho desapareció en el acto.
EN: And the boy disappeared in a wink.
ES: McCall, hace un año te hubiera matado en el acto.
EN: McCall, a year ago I'd have shot you dead on sight.
ES: Entonces, solicito permiso para retractarme en el acto.
EN: Then permission to withdraw now.