ES: Los chicos vendrán justo después en tromba.
EN: The boys will be coming in right after mess.
ES: Jefe, si él está aquí, la pasma va a venir en tromba.
EN: Boss, if he's here, the police will be here soon.
ES: Luego entramos en tromba.
EN: Then we rushed in.
ES: Cuando la gente sale en tromba, no hay sacerdote que resista.
EN: When people are pouring forth, then no priests can resist. Theoretically.
ES: Separaos 10 metros hasta que lleguemos a la granja - y entonces entramos en tromba juntos. - Dallas.
EN: A good 10 yards between us until we reach the farmhouse and then we'll all rush in together.
ES: Que en la pagina 73, casi se había convertido en tromba.
EN: And on page 73, there was a bit of a cloudburst.
ES: Vamos a hacer una seria "entrada en tromba", y estaremos en la casa.
EN: I'm gonna put a serious bum-rush into effect... and we in the house.
ES: es como agua cayendo en tromba, digamos, por un pasillo. de modo gorgoteante, acuoso.
EN: It's like water roaring down, say... a passageway... in a kind of roaring, watery kind of way.
ES: Estábamos en la feria agrícola y llegó un autocar lleno de chicas que bajaron en tromba y persiguieron a gritos a Carl y a Roy.
EN: We was at the fair and this bus full of 4-H girls pulls up, you know and they come piling out of there. They go running, screaming after Carl and Roy. I mean, running.
ES: JC estaba rezando en el jardín y entonces... y entonces... entraron en tromba
EN: J.C. was praying in the garden and then -- and then they just -- they just stormed in!
ES: Entraron en tromba en el Palladium y aquella noche hubo un concierto alucinante.
EN: They all loaded into the Palladium. And, hey, we had a brilliant gig that night.
ES: Guy no dijo que entrásemos en tromba, solo que entrasemos.
EN: Guy didn't say we had to go in blasting, just that we had to go.
ES: Salí en tromba.
EN: I was walking off.
ES: ¡Saldremos en tromba de este miserable lugar y reconquistaremos el mundo de los humanos!
EN: We will march from this wretched place and reclaim the world from man!
ES: Le preocupaba quedarse sin ingredientes, pues pensaba que los espectadores vendrían en tromba.
EN: He was so worried about running out of ingredients, thinking many viewers would rush in here after the documentary.
ES: Las masas acudirán en tromba de todos modos.
EN: The masses will flock to see it.
ES: Sí, pero no entrando en tromba en el despacho del teniente.
EN: Yeah, but not by bulldozing into the lieutenant's office.
ES: Tú lo que tienes que hacer es correr por aquí. Por aquí, por aquí. Todos en tromba, en bloque, ¡y gol!
EN: What you have to do is run here, here, here, flood this side together and... goal!
ES: Lo embestirán en tromba.
EN: They're gonna swarm all over it.
ES: Si lo desconectamos, desactivaremos la seguridad. La Flota Estelar entrará en tromba, disparando los fáseres.
EN: Pulling him offline will disable security.