ES: En cambio si la escribes se convierte en un pensamiento.
EN: But if you write it, it becomes an idea.
ES: A veces de noche... tu mente se queda fija en un pensamiento.
EN: You know how when you lie awake at night... your mind will fasten onto one thing?
ES: ¡Con que sólo se convierta en un pensamiento en sus mentes ya se hará realidad!
EN: As long as it becomes a thought in your mind, then it becomes reality!
ES: Mientras que yo estaba ensimismado... en un pensamiento que me agradaba.
EN: I was lost in a thought... that pleased me well:
ES: Bryant resumió mis sentimientos en un pensamiento.
EN: Bryant had summed up my feelings with a thought.
ES: "todas sus facultades se reunián en un pensamiento intenso.
EN: "all his faculties gathered into intense thought.
ES: "La belleza besa las flores, cada flor se convierte en un pensamiento"
EN: "Beauty kisses the flowers, each flower becomes a thought"
ES: Todo pensamiento está basado en un pensamiento previo. ¿ Entiendes?
EN: That is to say we think a thought because we thought one before that.
ES: Entonces, cuando ponemos el poder de las emociones en un pensamiento, lo dotamos de alma, le damos vida.
EN: So when we breathe in the power of emotion in our thinking ... fill this thought vitality. So when we breathe in the power of emotion in our thinking ... fill this thought vitality.
ES: La Escritora Kang está inmersa en un pensamiento muy serio.
EN: Writer Kang is engaged in some serious thought.
ES: Es natural que surja en un pensamiento de tu inconsciente de vez en cuando.
EN: It's only natural I pop into a subconscious thought every once in a while.
ES: Quiero verlo perdido en un pensamiento de seguridad.
EN: I want to see you lost in that confident thought.
ES: Solo me perdí en un pensamiento.
EN: No. Just got lost in thought.
ES: Piense en un pensamiento maravilloso ...
EN: Think of a wonderful thought...
ES: Piense en un pensamiento maravilloso Cualquier pequeño pensamiento alegre
EN: Think of a wonderful thought Any merry little thought
ES: Piense en un pensamiento maravilloso
EN: Think of a wonderful thought
ES: Podría ser en un pensamiento celoso O un gesto enojado.
EN: It could be in a jealous thought or an angry gesture.
ES: Se convirtió en un pensamiento obsesivo, muy malsano.
EN: It's become an obsessive, very unhealthy thought.
ES: "y poco dispuestos a asentarse en un pensamiento por más de un momento".
EN: "and unwilling to settle on any thought for longer than a moment."
ES: Perdido en un pensamiento importante
EN: Lost in an important thought