ES: Es dulce, suave, bondadosa... en una palabra, es...
EN: She is the sweet, soft, female good In one word, she is a....
ES: Porque ¿qué sería el teatro sin su arte, sin su encanto, en una palabra, sin Tilla Morland?
EN: Because what would the theatre be without her art, without her charm, in a word, without Tilla Morland?
ES: O sea, en una palabra:
EN: So, in one word:
ES: Siga los rayones y vea si puede unirlos en una palabra, nombre o algo.
EN: Trace the scratches and see if you can't link them together into a word or name or something.
ES: Sr. Krueger, le prometo, no, le garantizo, que la salchicha Krueger se convertirá en una palabra familiar desde la costa rocosa de Maine hasta las soleadas costas de California.
EN: Mr. Krueger, I promise you, no, I guarantee you, that the Krueger pork sausage will become a household word from the rock bottom coast of Maine to the sunny shores of California.
ES: Puedo decirle en una palabra cómo ganar un millón de dólares.
EN: I can tell you in two words how to make a million dollars.
ES: La eficiencia se ha convertido en una palabra odiosa.
EN: Efficiency has become a dirty word.
ES: en caso de que quiera poner en una palabra para el payaso... es inútil han archivado una queja contra usted usted está raptando a las muchachas ¿quién inventó esta cosa sin sentido?
EN: in case you want to put in a word for the clown... it's no use they have filed a complaint against you you're abducting young girls who invented this utter nonsense?
ES: Ésta es la noticia en una palabra.
EN: Here's the news in one luscious word:
ES: No haga de psiquiatra, señorita Hunt. Pero en una palabra, sí.
EN: Let's not be psychiatric, Miss Hunt... but in a word, yes.
ES: Si escribo eso y entonces algún listillo, solo uno, se fija en una palabra o una frase.
EN: I write this blast for the camp paper, and then some smart guy just one smart guy, picks in a word or a phrase.
ES: valiente. de poesía... de carácter... en una palabra... como la que al final de vuestra espalda va a encontrar mi pie izquierdo.
EN: Whilst that face of yours, that blank, inglorious concavity which my right hand finds on top of you, is as devoid of pride, of poetry, of soul, of picturesqueness, of contour, of character, of nose, in short, As that which is at the bottom of that limp, spine of yours my left foot.
ES: Además esta vez, en una palabra, se trata de matar.
EN: Besides, this is murder!
ES: Para mí tiene tanta, que, en una palabra... quiero divorciarme.
EN: For me it's so important that, in a word... I want to get a divorce.
ES: Amor, por resumirlo en una palabra.
EN: Love, to boil it down to one word.
ES: ¡Sí, sí, en una palabra, un milagro!
EN: Yes, yes, in fact, a miracle!
ES: La forma en una palabra Hace que mi corazón se alegre
EN: The way one word Makes my heart rejoice
ES: Dicho en una palabra: melones.
EN: To sum it all up...melons!
ES: Parecen más pobres, más silenciosas y serias, en una palabra: más adultas.
EN: They're poorer now, quieter and more serious, in a word: more grown-up.
ES: Bueno, en una palabra, sí, Frank.
EN: Well, in a word, yes, Frank.