ES: Lo habría dejado pasar por respeto al Sr. Chan si no llega a enseñar las cartas.
EN: I would have let it pass in respect to Mr. Chan had you not shown your hand.
ES: Empezamos a enseñar las cartas.
EN: Now we can put our cards on the table.
ES: Es hora de enseñar las cartas.
EN: It's time to count the chips.
ES: ¿Cómo te atreves a hablar de acuerdos, de enseñar las cartas?
EN: How dare you talk about 'arrangements', 'counting chips'.
ES: Me ha hecho enseñar las cartas.
EN: He didn't give up and made me reveal myself.
ES: Al enseñar las cartas, saca una jota y una reina para conseguir la mejor escalera posible.
EN: At the showdown, he turns over a jack queen for the nut straight.
ES: Tiene usted razón, don Ruggero, hay que enseñar las cartas.
EN: You're right. I'm happy to put my cards on the table.
ES: -A veces, enseñar las cartas es más útil que esconderlas.
EN: Sometimes showing your cards is better than hiding them.
ES: Tienes que admitir tu parte, enseñar las cartas y ser sincero.
EN: You got to own your part, show your cards, be honest.
ES: - ¿Tienes que enseñar las cartas? - No me jodas, Tina.
EN: - Come on, Tina, I can see your cards.