ES: -Debes de estar de coña.
EN: You gotta be kidding.
ES: Debes de estar de coña.
EN: You must be joking.
ES: ¡Tienes que estar de coña!
EN: You have got to be kidding!
ES: Tienes que estar de coña.
EN: You gotta be kidding me.
EN: You got to be kidding.
EN: You got to be shitting me.
ES: ¡Mierda, debes estar de coña!
EN: You gotta be kidding
ES: - estás de coña - ¿tengo pinta de estar de coña?
EN: - You're bluffing. - Do I look like I'm bluffing?
ES: Debe estar de coña
EN: He must be kidding.
ES: Debes estar de coña, a esto le llamas tú el mar?
EN: You must be kidding, you call this a sea?
ES: - Debes estar de coña, tío.
EN: You gotta be joking me, man.
ES: ¡Debes estar de coña!
EN: You got to be kidding?
ES: "Tienes que estar de coña". Pero compruébalo, tío.
EN: And I'm all, "You've gotta be shittin' me." But check this out, man.
ES: Debe estar de coña.
EN: - You've got to be kidding.
ES: debes estar de coña
EN: (Fargo's voice) kidding.
ES: ¿Tienes que estar de coña?
EN: You've got to be kidding me?
ES: Debes estar de coña.
EN: You gotta be kidding me.
ES: - Debes estar de coña.
EN: - You must be joking.
ES: Tienes que estar de coña...
EN: You gotta be kidding me.
ES: Oh, tienen que estar de coña.
EN: Oh,you got to be kidding me.
ES: - Tienes que estar de coña - ¿Por qué no?
EN: - You gotta be kidding. - Why not?
ES: T-Tu debe estar de coña
EN: Y-You're kidding me.