ES: ¡Y volved pronto a casa, que ahora os van a enseñar a hacer calceta!
EN: And hurry home, they'll teach you how to knit!
ES: Mi esposo y yo consideramos que era no sólo un deber, sino un privilegio tener un niño en nuestra casa, pero qué con enrollar vendas y hacer calceta, no sabes...
EN: My husband and I felt it was not just a duty, But a privilege to take a child into our home, But what with rolling bandages and knitting, don't you know-
ES: Ahora va a anunciar que Eulalia, la del molino, perdió sus gafas para hacer calceta.
EN: Now he's ready to announce that Eulalia, from the mill, has lost the glasses she wears for knitting socks.
ES: - ¡Yo prefiero hacer calceta!
EN: - I prefer knitting!
ES: Le gustaba hacer calceta.
EN: He liked to knit.
ES: Vuelve a hacer calceta.
EN: Why don't you go back to your knitting.
ES: No tienes más que ir a hacer calceta a tu rincón.
EN: You do not have any more that to go to do stocking to your corner.
ES: No soy de hacer calceta.
EN: Since I've never been one for knitting...