ES: Que pudo hacer cosquillas
EN: What did? Tickling?
ES: No está bien hacer cosquillas.
EN: -That's no fair tickling now, come on!
ES: Basta, ya basta de hacer cosquillas.
EN: Stop, stop that tickling, now.
ES: Sentí su nariz hacer cosquillas en mi rodilla.
EN: * WAS SUCH A THRILL TO ME * * I FELT YOUR NOSE
ES: Yo conozco el arte de ordeñar los hombres, sé el secreto de abrir su ternura, de hacer cosquillas al corazón, de encontrar el lado dónde pueden ser tocados.
EN: I have a secret of touching their affections by flattering their hearts and of finding out their weak points.
ES: ¿Debo hacer cosquillas a las bolas de abajo?
EN: -How about I scratch your balls?
ES: Por hacer cosquillas.
EN: Tickling.
ES: No hacer cosquillas. ¡Pégame!
EN: Not tickle. Hit me!
ES: Iré a hacer cosquillas al marfil.
EN: I will now tickle the ivories.
ES: Un día, te vamos ha hacer cosquillas... y estaremos haciéndote cosquillas, por todas partes.
EN: One day, we're gonna tickle you... and we're gonna keep tickling you all over.
EN: One day, we're gonna tickle you... and we're gonna keep tickling you all over.
ES: ¡Tiene que hacer cosquillas! ¿Puedo telefonear?
EN: Well, feel it, you can tell by touch.
ES: ¿Una mano para hacer cosquillas?
EN: A tickle hand, eh?
ES: Nunca se deje hacer cosquillas en el oido de una principiante.
EN: Never get a tympanic tickle from an amateur.
ES: Ahora, si me permiten, tengo que ir a hacer cosquillas.
EN: Now if you'll excuse me, I have to go tinkle.
ES: Ok, eso duele en vez de hacer cosquillas
EN: Okay, that hurts more than it tickles.
ES: Bueno, papá, capaz Red no te quería hacer cosquillas capaz que quería hacerte doler
EN: Well, dad, maybe red wasn't trying to tickle you. Maybe he was trying to poke you.
ES: ¡Debo hacer cosquillas!
EN: Must tickle.
ES: Le iba a dar un repasito con mi varita de hacer cosquillas.
EN: Wouldn't mind giving her a good old going-over with the old tickling stick.
ES: Rick tiene barba. Si lo besas te puede hacer cosquillas.
EN: And Rick has a beard now, so if you kiss him, his beard might be tickly.
ES: Te voy a hacer cosquillas, ¿quieres?
EN: Maybe I'll tickle you, huh, how about that?