ES: Ya puedes hacer pie, Katy.
EN: Put your feet down, Katy.
ES: Tengo miedo de no hacer pie.
EN: I'm afraid when I can't touch the bottom.
ES: - ¿No puedes hacer pie? - Bien.
EN: - Can't find a foothold?
ES: Y ahora Bonaparte no lo dejará hacer pie en Francia a no ser que él esté solo y en penitencia.
EN: And now boney won't let him Set foot in france unless he's alone And penitent.
ES: Es como estar perdida en un lugar que conoces bien, pero no puedes hacer pie.
EN: It's like... being lost, in a place you know really well, but you can't get your bearings.
ES: No, sólo trato de hacer pie.
EN: No, I'm just trying to gain my footing.
ES: Necesitamos aprovechar el impulso y continuar los ataques para que no puedan hacer pie.
EN: We need to build on our momentum and continue our attacks to keep them off balance.
ES: Me he hundido en cieno profundo, y no hay donde hacer pie.
EN: I sink in deep mire where there is no standing.
ES: No puedo hacer pie. No encuentro lo que se me perdió.
EN: "I can't find that thing."
ES: Pero al comprender que somos amados y cuando delante del muelle aceptamos esa espera de profundidades insondables y aceptamos el vértigo de no hacer pie en las aguas superficiales del puerto...
EN: But when we understand that we're loved, and that, on the pier, we start accepting that fathomless waiting,
ES: ¡Oigan, puedo hacer pie!
EN: Hey, I can stand!
ES: SÍ, no me gusta no hacer pie.
EN: - I need to feel the bottom.