ES: Siempre será bonita hasta más no poder.
EN: You will always be as pretty as possible.
ES: Te pone a gozar hasta más no poder Y nunca lamentarás el día
EN: ♪ It gets you going till you're really gone ♪ ♪ and you will never rue the day. ♪
ES: Parece que Jamison quiere que quien intente adelantarlo... tenga que hacer trabajar su bote hasta más no poder.
EN: appearsthatJamisonwants sure you do not pass. willreachthelimit.
ES: Me golpearon con un palo, hasta más no poder.
EN: They pummeled me with wooden clubs.
ES: Me golpearon hasta más no poder, para hacerme decir mentiras.
EN: I was beaten half to death to tell the lies of this trial.
ES: Estaba agotado, agotado hasta más no poder por aquella larga agonía.
EN: I was sick sick unto death with that long agony.
ES: Me apetece emborracharme hasta más no poder. Vamos.
EN: I feel like getting drunk all over Come on
ES: ¡Es un atrevido hasta más no poder!
EN: He's outrageously cheeky!
ES: "hasta más no poder!
EN: "...till the running's done!
ES: ¡Piche, me fastidia hasta más no poder!
EN: No, Piche, you're a real pain in the arse!
ES: Los nervios aumentaban hasta más no poder.
EN: Nerves were being stretched to breaking point.
ES: Mi madre, drogada hasta más no poder.
EN: My mother, stoned out of her mind.
ES: Como con ella, la hago reír. Y me la templaría hasta más no poder.
EN: And fuck her to death.
ES: Que me haga gritar, gemir que me haga el amor hasta más no poder.
EN: Make me scream, make me moan. Screw my brains out.
ES: Bueno, entonces, confieso que deseo robarme un barco, subir marineros en Tortuga, y luego asaltar, pillar y robar hasta más no poder.
EN: All right then. I confess. It is my intention to commandeer one of these ships, pick up a crew in Tortuga to rape, pillage, and pilfer my weasely black guts out.
ES: un hartarse hasta más no poder, y además, per secula seculorum.
EN: An eternal feast "per secula seculorum".
ES: Me refiero a la clase de derrota que te hace apretar el ano hasta más no poder.
EN: I'm talking about the kind of loss that makes your asshole pucker up to the size of a decimal point.
ES: Son corruptos hasta más no poder--
EN: It's corrupt all the way to the-
ES: Parece que te cogió hasta más no poder.
EN: Looks like he shagged you ragged.
ES: ¿Cuál es el punto de acostarte con alguien hasta más no poder si sabes que nunca lo vas a amar?
EN: What's the point of shagging someone ad nauseam if you know you're never going to love them?