ES: Su mujer llevaba una hora muerta en este apartamento cuando la Sra. Kato encontró su cuerpo.
EN: Your wife has been dead for one hour in this apartment When Kato-san found her body
ES: Pues ya dos veces antes, a esta hora muerta, pasó ante nuestra guardia con un andar marcial.
EN: Thus twice before, and jump at this dead hour, with martial stalk hath he gone by our watch.
ES: Porque en el fondo todo se reduce al hecho de que hubo una "hora muerta".
EN: Because the point is that there's a dead hour.
ES: Una "hora muerta".
EN: A "dead hour".
ES: ¿Qué "hora muerta"?
EN: What dead hour?
ES: Llevará una hora muerta.
EN: Dead not more than an hour.
ES: Tengo una hora muerta.
EN: I have an hour to kill.
ES: de la hora muerta, no tuvieron el valor
EN: of the Deadly Hour, didn't have courage enough
ES: Vale, tenemos una hora muerta, amigo, ¿qué quieres hacer?
EN: Okay, we got an hour to kill, buddy, what do you wanna do?
ES: Escuchad, esto es una tontería pero tengo una hora muerta antes de estar en una intervención de verdad, así que...
EN: Listen, this is really stupid, but I got an hour to kill before I have to be at a real intervention, so...
ES: Una hora muerta, tal vez dos.
EN: An hour dead, maybe two.
ES: Tengo el turno de la hora muerta.
EN: I've got graveyard shift.