ES: Una de dos: O no lo van a creer o les va a importar un carajo.
EN: Either they won't believe it, or they won't give a shit.
ES: ¿Desde cuando me dejó de importar un carajo lo que es sabio?
EN: Since when have I given a fuck about wise?
ES: De verdad crees, que en el gran esquema de las cosas, que le va importar un carajo a alguien?
EN: In the large scheme of things, do you think anyone's gonna give a crap?
ES: Voy a morir en este cuarto y a nadie le va importar un carajo.
EN: I'm gonna lie in this room and nobody's gonna give a shit.
ES: No me va a importar un carajo de nada.
EN: I won't be givin' a fuck about a thing.
ES: Sí, bueno, estoy segura, y si su corazón se va a la mierda, no le va a importar un carajo su pierna.
EN: Yeah, well, I'm sure, and if her heart craps out, she's not gonna give a rat's ass about her leg.
ES: Tess, te prometo que a nadie le van a importar un carajo tus medias.
EN: Tess, I promise you no-one's going to give a shit about your tights.
ES: ¿Por qué me deberia de importar un carajo?
EN: Why do I give a fuck?
ES: .. sé que a él le tiene que importar un carajo. ¿Sabes lo que estoy diciendo?
EN: -HE GOTTA GIVE A DAMN. YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
ES: Una vez que se sepa toda esta información, una vez que salga a la luz, cada peldaño en esa escalera va a negar al peldaño de abajo... y a nadie le va a importar un carajo Brian Finch.
EN: Once all this information comes out, once it comes to light, every rung on that ladder is gonna disavow the rung below... and nobody is gonna give a damn about Brian Finch.
ES: ¿Y se supone que no me tiene que importar un carajo que Conway probablemente matara a mi amigo?
EN: So I'm not supposed to give a damn at Conway probably murdered my friend?
ES: Y tú se lo vas a prestar a él y si alguien termina no pagándole a alguien, a nadie le va a importar un carajo.
EN: And you're gonna loan it to him, and if nobody ever repays anybody, nobody's gonna give a shit.
ES: ¿De verdad crees que a alguien le va a importar un carajo si tienes tu teléfono en tu bolsillo?
EN: You really think anyone's gonna give a rat's ass if you have your phone in your pocket?
ES: Te podría importar un carajo.
EN: You could give a fuck.
ES: ¿Qué te hace pensar que te puedo empezar a importar un carajo ahora?
EN: What makes you think you can start giving a fuck now?