ES: Deberán marcar el paso con el nuevo entrenador.
EN: You'll all have to toe the mark this season with the new coach.
ES: Todavía podrías estar ahí en ese campo de fútbol en Ridgeville U, y hacerles marcar el paso a esos novatos.
EN: Still could get out on that football field at Ridgeville U, and make those youngsters watch their step.
ES: - ¿No sería menor ganar la guerra... y echar a los ingleses, antes de aprender a marcar el paso?
EN: - Wouldn't it be less to win the war... and throw out the English, before learning to pace?
ES: Si es quien creo que es, y creo que lo es regresaré a marcar el paso, y usted también, comisionado.
EN: If it's who I think it is, and I think it is... I'll be back pounding the beat, and so will you, commissioner.
ES: Se han unido para marcar el paso con orgullo.
EN: They have united to march in with pride.
ES: - Querrás marcar el paso. - No.
EN: - I suppose you wanna lead?
ES: Es hora de empezar a marcar el paso.
EN: Time to start pacing myself.
ES: No teníamos que marcar el paso en ese grupo.
EN: We didn 't have to march to and from that group
ES: Al-Hattal se despegará del grupo, y el mustang sigue en contención, así que debemos marcar el paso.
EN: Al-Hattal will break away from the pack. The mustang is still in, so we must maintain the pace.
ES: Vamos... vamos a marcar el paso...
EN: Come on. Let's go from the marching.
ES: Los chinos no sólo usan varitas de incienso a marcar el paso
EN: The Chinese not only use joss sticks to mark time
ES: Corríjame si me equivoco, pero... marcar el paso de ganso en Dresden, en un uniforme de las SS, no es algo que imagino ella hubiera aplaudido.
EN: Correct me if I'm wrong, but... goose-stepping your way around Dresden in an SS uniform isn't something that I imagine would have endeared you to her.
ES: Y quiero marcar el paso para que todos me sigan en este momento.
EN: And I want to set the pace where everybody's chasing me at this point in time.
ES: La salida y la puesta de sol nos ofrece un épico pulso que nos permite marcar el paso del tiempo.
EN: The rising and setting of the sun provides an epic heartbeat that allows us to mark the passage of time.
ES: Las personas han usado las estrellas para marcar el paso del tiempo.
EN: People have used the stars to mark the passage of time.
ES: Me gusta marcar el paso, un paso, otro paso.
EN: -[in pirate voice] Ahoy, matey! I am Pirate Kip, here to steal your treasure!
ES: Es una manera formal de marcar el paso de la adolescencia a la adultez.
EN: It's a formal marking of this passage of time between your teenage years and your adulthood.
ES: Es una medida nefasta de marcar el paso del tiempo.
EN: That's a grim metric to mark the passage of time.