ES: - La parte dos está llena con la historia de amor que me obligas a meter con calzador...
EN: Act Two is wall-to-wall with this love story you're making me shoehorn...
ES: Solo necesitamos esperar que no haya una nueva información sobre tonterías que tenga que meter con calzador en mis 22 minutos de Teatro de Corta Atención.
EN: We just need to hope there's no new piece of nonsense I have to jam into my 22 minutes of Short Attention Span Theater.
ES: Usted lo va a meter con calzador?
EN: You gonna shoehorn him?
ES: Y tu forma de meter con calzador lo de Harvard en la conversación se merece un premio.
EN: - And by the way, that was an award-worthy shoehorning of the word "Harvard" into the conversation.