no dar un palo al agua
Language: es
Meaning: No meaning available
Examples:ES: Ay, ya ves, con tal de no dar un palo al agua.
EN: Anything so as not to work.
ES: - ¿Se juntan para no dar un palo al agua, todo el día?
EN: - They sit around doing fuck all all day?
ES: El dinero lo que te permite es no dar un palo al agua.
EN: Money allows you to not lift a finger.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary