ES: Lo que siento es no poder ver la cara del mameluco de tu Presidente.
EN: I don't like not to see that fool of the president.
ES: Siento no poder ver el último acto, pero perdería el barco.
EN: Sorry, I can't stay for the show or I might miss the boat.
ES: Así no poder ver ni avisar emboscada.
EN: So he don't see them make what you call ambush.
ES: El único momento en que lamento no poder ver es cuando estás tú.
EN: THE ONLY TIME I MIND NOT HAVING EYES IS WHEN YOU'RE AROUND.
ES: Su Majestad lamenta no poder ver a los generales.
EN: His Majesty regrets that he will not be able to see the generals.
ES: ¡Es tan lamentable no poder ver!
EN: It's so miserable not being able to see!
ES: Me aburre no poder ver mi propio retrato.
EN: I'm very bored with not being allowed to see my own portrait.
ES: Creo que el Dr. Young estaba un poco molesto al no poder ver los resultados.
EN: I think Dr Young was a little put out at not being able to see the results.
ES: Es bueno no poder ver el desayuno.
EN: It helps if you can't see it.
ES: No me importa no poder ver Roma.
EN: Not seeing Rome?
ES: Quizás no poder ver como yo permite ignorar las trivialidades y ser más feliz.
EN: Perhaps not being able to see like me enables one to ignore trivialities and be happier.
ES: Solía esconderme en el armario para no poder ver lo que estaba pasando.
EN: I used to hide in the closet, so I couldn't see what was going on.
ES: Frustración consecutiva a no poder ver a ningún adversario.
EN: Some sort of frustration caused by the inability to resist to the opponent.
ES: No veo a nadie en el camino. Oh. Ojalá tuviera esos ojos para no poder ver a nadie.
EN: [bird shrieks] [gasps]
ES: - Odiaría no poder ver la Carrera.
EN: - It would drive me mad. - What? - You must miss so much, Ruth.
ES: Que era el hecho de no poder ver la caverna entera.
EN: It was the fact of never seeing the whole cave.
ES: Wesley, siento no poder ver cómo creces y te conviertes en el hombre excepcional que serás.
EN: I'm sorry I won't be able to see you grow into the exceptional man you'll become.
EN: You said my life would never be dull,... and it never has been. Thank you.
ES: También lo es no poder ver bien.
EN: So is not being able to see.
ES: "Como si fuera poco no poder ver tengo que sentarme aquí por dos horas.
EN: "It's not bad enough that I can't see, I have to sit here for two hours.
EN: "It's not bad enough that I can't see, I have to sit here for two hours.
ES: Con la excepción de no poder ver a Willie Mays robar segunda baso, O un volcada de Michael Jordan, no siento que me perdí de mucho.
EN: With the exception of not being able to watch Willie Mays steal second, or Michael Jordan on a breakaway dunk, not a whole lot I feel like I missed out on.