ES: No contiene más que tiza normal y corriente.
EN: It only contains ordinary chalk.
ES: Bueno, esta es vuestra oportunidad de tener un local normal y corriente.
EN: Well, here's your chance to have a regular shop.
ES: Este no es un crimen normal y corriente.
EN: This is no ordinary crime.
ES: Esto que ven aquí, una chistera normal y corriente.
EN: What you see here is an ordinary top hat, an original British top hat.
ES: Entre nosotros, tú como cantante eres normal y corriente.
EN: Between you and me... as a real singer, you're just ordinary.
ES: Creí que pertenecía a una nueva especie... pero ha resultado ser un cangrejo normal y corriente.
EN: I thought Horace was a new species, but he's turned out to be just an ordinary crab.
ES: No lo hago por ningún motivo especial, sólo soy un hombre normal y corriente.
EN: I'm doing for no special reason, I'm just an ordinary man.
ES: - Era un hombre normal y corriente.
EN: - He was an ordinary man.
ES: Wolf, ¿no podríamos poner un timbre normal y corriente?
EN: Wolf, couldn't we install an old-fashioned doorbell?
ES: Arcilla blanca, normal y corriente.
EN: White, ordinary clay.
ES: Tengo una baraja normal y corriente.
EN: I have a standard deck of playing cards here.
ES: Es una voz normal y corriente.
EN: It's just an ordinary voice.
ES: Eres una chica normal y corriente, te asustan los rayos
EN: You are like any other girl — afraid of lightning.
ES: Era una chica normal y corriente.
EN: She was just a girl, like anybody else.
ES: Todo el mundo tiene el sarampión normal y corriente... y tú vas y pillas el sarampión alemán. Todo el mundo tiene el sarampión normal y corriente... y tú vas y pillas el sarampión alemán.
EN: But you go out and dig up German Measles!
EN: But you go out and dig up German Measles!
ES: Y ahora, caballeros, me inclino a decir... que a pesar de varios rasgos inusuales... es una oruga normal y corriente.
EN: And now, gentlemen, I'm inclined to say... despite a few rather unusual features... this is just an ordinary caterpillar.
ES: Un fregadero normal y corriente es una analogía de la frustración humana.
EN: An everyday, ordinary, commonplace pantry sink. And yet, an analogue of human frustration.
ES: Sin embargo... un ternero normal y corriente, con una cabeza como usted y yo, es algo extraño e inexplicable.
EN: And yet, a calf a simple calf, with one head, such as yours or mine... It's very strange, in fact inexplicable, when you think about it.
ES: Una persona normal y corriente.
EN: Just an ordinary sort of person.
ES: Esa persona normal y corriente como tú dices.
EN: This "ordinary" sort of person as you call him.