ES: - ¿No es para partirse de risa?
EN: Isn't that a laugh?
ES: Para partirse de risa.
EN: I'm splitting my sides.
EN: For a laugh.
EN: That is hilarious.
EN: Fucking hilarious.
EN: Oh, for gloyvin' out loud.
ES: 5 episodios para partirse de risa, sí.
EN: 5 episodes all extremely funny.
ES: ¡Es para partirse de risa!
EN: It's to die for laughing!
ES: Yo creo que es una cosa, divertida, no para partirse de risa, pero es agradable.
EN: I think it's something that can be amusing, not screamingly funny, but nicely so.
ES: Si existe un Dios del póquer, debió partirse de risa.
EN: [Thinking] If there's a god of the game of poker, he must have been laughing.
ES: La única que nos dijo eso sin partirse de risa fue nuestra madre.
EN: Only our mother ever said that without laughing in our faces.
ES: - Para partirse de risa
EN: - Ridiculous
ES: Quizás... sea lila... y algún idiota ha hecho que este sea marrón... para poder partirse de risa viendo como bebemos café marrón.
EN: But it may be purple, too and some idiot made this stuff brown to laugh at us drinking brown coffee.
ES: Es para partirse de risa.
EN: It's a barrel of laughs here.
EN: That was hilarious.
ES: Morty les hemos hecho partirse de risa a las chicas del almuerzo.
EN: Morty and i had the lunch ladies cracking up.
ES: ¿Cómo son capaces de anunciarlo en público sin partirse de risa?
EN: How do they announce that stuff in public without cracking up?
ES: ¡Para partirse de risa!
EN: Fucking hilarious!
ES: Entre tú y yo... la carcel no es algo para partirse de risa.
EN: Between you and me, prison's not all it's cracked up to be.
ES: ¿No es para partirse de risa?
EN: Isn't that hilarious?
ES: Pues yo creo que ha sido para partirse de risa.
EN: (Laughing) (Static crackling over TV) Huh? MAN OVER TV:
ES: ¿Para coser a la gente por partirse de risa?
EN: To sew people up from laughing?
ES: Y no es para partirse de risa.
EN: It isn't all it's cracked up to be.
EN: It isn't all it's cracked up to be.
ES: La paga es para partirse de risa.
EN: The pay is LOL.
ES: Si la situación no fuera tan grave, sería para partirse de risa.
EN: Were this not such a serious situation, it would be a good laugh.