ES: ¿Te las dio después de pegarse un tiro?
EN: Oh, he gave 'em to you, huh? After you bumped himself off.
ES: Por un momento pensé que iba a pegarse un tiro.
EN: Mr. Rhett grab his gun and run out there and shoot that poor pony... and for a minute I think he going to shoot hisself.
ES: Mi compañero de celda quería pegarse un tiro.
EN: A guy in the cell with me wanted to bump himself off.
ES: ¡Para pegarse un tiro!
EN: You'd shoot yourself!
EN: You'd shoot yourself!
ES: Pensaba darse la gran vida, no en pegarse un tiro en una habitación miserable.
EN: He had thought he'd have had one big fling, not shooting himself in a crummy room.
ES: Oh, bien cariño, cuando te pones serio eres un desastre, pero cuando te haces el gracioso, es para pegarse un tiro.
EN: - Why didn't Aida bring it? - Aida is no longer with us. - Did you fire her?
ES: Es uno de esos cometidos donde uno desea pegarse un tiro.
EN: Funny just one of those little jobs makes us want to go away and shoot ourselves
ES: Melies debió haber venido él mismo, o pegarse un tiro en la cabeza.
EN: Melies should have come here himself, or put a bullet through his head.
ES: ¡Debe pegarse un tiro de inmediato! ¿Me oye? ¡De inmediato!
EN: You must shoot yourself now.
ES: ¿Qué les dices a los niños... cuando te preguntan por qué su padre ha intentado pegarse un tiro?
EN: What do you tell your children when they ask why their father tried to shoot himself?
ES: lncluso trató de pegarse un tiro.
EN: He even tried to kill himself.
ES: Tal vez la mejor manera de pegarse un tiro es tener un arma.
EN: Maybe it is, the best way to shoot yourself is to have a gun.
ES: Pero tuvo valor para pegarse un tiro.
EN: But he had the courage to shoot himself
ES: Es una comedia liviana. No es lo que un hombre leería momentos antes de pegarse un tiro.
EN: It's a light, funny book, not the kind of thing that a man would be reading just before shooting himself.
ES: - Puede pegarse un tiro a sí mismo.
EN: He could shoot himself.
ES: Ahogarse en la bañera o pegarse un tiro... no es fácil.
EN: When I wanted to drown myself, or pull the trigger I realised it wasn't at all easy.
ES: ¿Para pegarse un tiro si estoy embarazada?
EN: To shoot me dead if I'm pregnant?
ES: Tío Giovanni dijo que... el hombre que hace esas cosas, debería pegarse un tiro.
EN: Uncle Giovanni said that... a man who does these things, should shot himself.
ES: - ¿O pegarse un tiro?
EN: - Or shoot himself.
ES: Mi madre estaba demasiado ocupada en la cocina matando el sabor del pollo, como para pensar en pegarse un tiro o algo así.
EN: My mother was too busy running the boiled chicken through the deflavorizing machine to think about shooting herself or anything.