ES: ¡Mañana, durante el torneo, podréis poner a prueba vuestro valor!
EN: Not here! - Tomorrow at the joust you can test your courage!
ES: Hoy tengo que poner a prueba nuestra amistad.
EN: Today I have to test our friendship.
ES: tendré expertos poner a prueba nuestra mente.
EN: I shall have experts test our mind.
ES: Poder poner a prueba a tu propio marido sin que él lo sepa.
EN: To test her own husband without him knowing.
ES: Si crees que tendré que poner a prueba mi tolerancia, estás loca.
EN: If you think I'll get a chance to prove my broad-mindedness any minute, you're crazy.
ES: Y odio estar aquí y poner a prueba su paciencia, pero...
EN: And I hate to stand here and try your patience like this, but I...
ES: Siempre he pensado que es la mejor forma de conocer el país y poner a prueba el corazón americano.
EN: I've always thought that, that was the best way to learn about this country and the surest test of the American heart.
ES: Es demasiado temprano para poner a prueba mi cerebro.
EN: It's much too early in the day to tax my poor brain.
ES: Le sugerí explorar el campo, poner a prueba su moral.
EN: I suggested you feel out the grounds, test their morale.
ES: ¿Algún caballero quiere poner a prueba su destreza?
EN: Don't any gentleman want to try his skill?
ES: Me va a poner a prueba, ¿eh? Si sale bien me renueva el contrato, ¿correcto?
EN: If this thing goes over, you'll renew my contract, right?
ES: Quería poner a prueba su lealtad hacia sus compañeros.
EN: In your case, I wanted to test your loyalty to your companions.
ES: Tú estás muy segura de tu amor, Catherine, pero ¿te atreves a poner a prueba el suyo?
EN: You're very sure of your love but, Catherine, do you dare to test him?
ES: Me gusta su idea de que los apaches sean demonios... que el señor creó para poner a prueba a la gente honrada.
EN: I liked your sermon Reverend who said that the Apaches... they are devils that God created, to tempt honest men.
ES: - Para poner a prueba mi ingenio.
EN: They mean to try my wit, I daresay.
ES: Si quieres poner a prueba al chico, métele la cabeza en el fuego y acaba de una vez.
EN: If you want to tamper the kid like a piece of steel... why don't you put his head in the fire and be done with it?
ES: Lo quiero poner a prueba por última vez.
EN: I want to give you one last chance.
ES: Tal vez almacenan bombas atómicas para golpear nuestros centros industriales. Si es así, esto podría haber sido un ataque exploratorio para poner a prueba nuestras defensas.
EN: He may be stockpiling A-bombs to hit our industrial centers, in which case, this may have been a probing attack to test our defenses.
ES: Me ha llamado sólo para poner a prueba mis sentimientos.
EN: He summoned me simply to test my feelings.
ES: - Para poner a prueba mi amor,
EN: - To test my love,