ES: "Para ponerse las botas", "Con Shelley no dará ni un traspié".
EN: "The sole of the shoe industry." "Shelley likes to play footsie with you."
ES: Planean ponerse las botas durante este festival.
EN: They're planning on raking in money during the festival.
ES: También ha de ponerse las botas.
EN: And you gotta put your boots on too.
ES: Ya que es así, esperemos que el cocido esté para ponerse las botas.
EN: If that's the way it is, let's hope the stew will make one cry for more.
ES: Su brazo en tu cuello cuando intenta ponerse las botas.
EN: Her arm on your neck while she balances to put her boots on.
ES: Lo habrán despertado y no habrá tenido tiempo ni de ponerse las botas.
EN: He will have been woken from sleep, and barely had time to step into his top-boots.
ES: No, no puedo convencerla de ponerse las botas de pescador.
EN: No, I can't convince her to get the waders on.
ES: Creo que en la oficina van a ponerse las botas con todo lo que hemos reunido hasta ahora.
EN: I think the home office is gonna have a field day with everything we collected so far.
ES: Si aprobamos las leyes correctas, las personas reales, tendrán que levantarse, ponerse las botas de seguridad y los cascos verdes, salir y hacer el trabajo.
EN: We pass the right policies, real people, are gonna have to get up in the morning, put on their rk boots, put on their green hardhats, get out there and do the rk.
ES: La prensa va a ponerse las botas con esto.
EN: The press will go crazy for this.
ES: Ahora tenéis una señal wifi bien bonita y potente para que la gente pueda ponerse las botas publicando en las redes sociales.
EN: You have sexy, beautiful, powerful wi-fi so people can have a social media posting orgasm in your house.
ES: La prensa va a ponerse las botas.
EN: Press are gonna wet themselves.
ES: Debería ponerse las botas, señor.
EN: Shoulda put your boots on, sir.