ES: Esa sí que es la profesión más antigua del mundo.
EN: That's the real oldest profession.
ES: Entonces ella motorizó la profesión más antigua del mundo.
EN: So she motorised the oldest profession in the world.
ES: La prostitución es la profesión más antigua del mundo.
EN: Whorin's the oldest profession in the world.
ES: Adaptada y adecuada para albergar "a la profesión más antigua del mundo."
EN: Fitting and proper for housing the world's oldest profession.
ES: Le das dinero a una mujer a cambio de afecto físico. Se trata de la profesión más antigua del mundo.
EN: Paying a woman for physical affection is the oldest profession.
ES: Señor, esta zona está dominada por la profesión más antigua del mundo.
EN: Sir, this area is dominated by The world's oldest profession.
ES: Mientras tanto, Rita se despertó para descubrir que la profesión más antigua del mundo era mucho más fácil si el mundo estaba poblado por idiotas.
EN: Meanwhile, Rita had awakened to find that the world's oldest profession... was a lot easier when the world is populated by morons. was a lot easier when the world is populated by morons.
ES: La profesión más antigua del mundo.
EN: The world's oldest profession.
EN: [ Laughs hysterically ] Oldest profession in the world.
ES: Está a punto de abandonar la profesión más antigua del mundo.
EN: She's about to give up the world's oldest profession.
ES: La segunda profesión más antigua del mundo.
EN: The world's second oldest profession.
ES: La razón es la profesión más antigua del mundo.
EN: The reason it's the oldest profession in the world.
ES: Y ser una estrella porno es la profesión más antigua del mundo.
EN: And being a porn star is just the world's oldest profession.
ES: La razón por la que es la profesión más antigua del mundo es porque los hombres son como David Attenborough, malditos monos, que se alimentas de frutas maduras que ellos mismo tiran, estarían día y noche si pudieran, demanda sin fin.
EN: The reason it's the world's oldest profession is because it works... men are like them little David Attenborough fucking monkeys that eat ripe fruit and tug themselves off... be at it day and night if they could - endless demand!
ES: En su hora de necesidad, recurrió a la profesión más antigua del mundo.
EN: You turned, in your hour of need, to the world's oldest profession.
ES: Los clientes tienen clara conciencia... que la prostitución es legal tanto para los clientes... como para las trabajadoras de la profesión más antigua del mundo.
EN: The clients had a clear conscience... because prostitution is legal both for clients... and for the practitioners of the oldest profession in the world.
ES: Pero, felicidades, eres un hombre de negocios en la profesión más antigua del mundo.
EN: But, hey, congrats, you're a businessman again in the world's oldest profession.
ES: Parece que tuvieras la profesión más antigua del mundo.
EN: Looks like you work in the world's oldest profession.
ES: La caza de fortunas es la segunda profesión más antigua del mundo y no hay ninguna ley que lo prohíba.
EN: Well, gold-digging is the world's second-oldest profession, and there is no law against it.
ES: Una de las ventajas de trabajar en la profesión más antigua del mundo.
EN: Mm, one of the perks of working in the world's oldest profession.
ES: ¿Crees que la inmobiliaria es la profesión más antigua del mundo? - Porque...
EN: You think that real estate is the world's oldest profession?