ES: Ah, pues bien.
EN: Ah, well then.
ES: Dice que mi voz se parece a la de Raimu... pues bien, le expondré mi punto de vista personal.
EN: Earlier you said I had Raimu's voice. If I look at that from a personal point of view, then Mr Raimu has MY voice!
ES: Que cuando se trabaja con Meyerboom, que es vuestro jefe, y sobre todo vuestro amigo, y que hacéis, por cuenta suya, una broma de 25.000 frs, pues bien, al menos se le invita para que pueda también él reírse un poco.
EN: When you work for Meyerboom, your boss, but moreover your friend, and your prank costs him 25,000 francs, you at least invite him to join in, so that he can have a laugh too.
ES: Los perdí, pues bien.
EN: I lost it all.
ES: Mire, esta estatuilla de Osiris, con su insólito tutú y su lazo en el pelo, pues bien, esta estatuilla de Osiris...
EN: Are these your bells, Corneville? General! How did all these particular things end up in here?
ES: Supongo que debería alabar su arrojado espíritu sudista, pues bien, alabo su valentía pero no así su irreflexión.
EN: I presume I'm to commend your dashing southern spirit? Then I commend your spirit. But hardly your judgement.
ES: Estás en pecado mortal, eso crees, pues bien, ...¿qué más da si añaden un pecado más?
EN: You are in mortal sin, so you think, now... What difference does it make if you add just one more?
ES: Si él no dice nada, pues bien.
EN: If he says nothing, fine.
ES: Tu única hermana, pues bien.
EN: Your only sister's just fine.
ES: Soñabas con Florencia, pues bien, iremos a Florencia.
EN: You always dreamt with Florence. Well, let's go there.
ES: - Sí, pues bien, yo ...
EN: - Yes, well, I...
ES: Pues bien, pues bien, lo Tarzan del sur.
EN: And the Casanova of the North.
ES: A pues bien, a usted le parece haberlo hecho.
EN: You're prettier, too.
ES: Oh, pues bien, luego usted Diga, Buenas Noches."
EN: Señor, you don't understand Spanish.
ES: A pues bien, I le gustaría, Danny
EN: Tonight, you stay with us.
ES: Señoras y caballeros hablábamos anoche de la protesta contra el indigno trato... dado a la obra de Petraccini, mujer con caballo, pues bien, hoy un querido e imaginativo amigo mío, un norteamericano muy liberal me dio... sobre ello una idea muy sugestiva.
EN: Ladies and gentlemen. Last night we were discussing our protest against the shabby treatment meted out to Petracini's Woman on a Horse. This morning, a dear and imaginative friend of mine, an extremely broad-minded American, gave me a very provocative idea.
ES: Pero usted vino En el coche de Mi Papito. Le vimos. Mmm, pues bien, realmente, lo, Uh, la verdad verdadera es, uh ...
EN: Mmm, well, actually, the, uh, the real truth is, uh... I flew from San Francisco, see and my wings are tired.
ES: Oh ... Oh, pues bien, La i está aquí en lo suficiente de tiempo.
EN: I'd like to settle up and buy you boys a drink?
ES: Traduzca al hawaiano Y el nipón Y l es bastante buena Con un masaje del cuero cabelludo. Bravo, uh, pues bien, Usted se sienta ahí no más
EN: Yeah, uh, well, you sit right over here and my partner will talk to you in a few minutes.
ES: Oh, pues bien, Usted viene adelante con Mi Mamita.
EN: Oh, well, you come on with Mommy. Mommy take care of you.