ES: Vas a ser la reina de la casa del Gran Visir.
EN: You are to be queen of the household of the Grand Vizier.
ES: Desde ahora, esta distinguida joven es la reina de la casa.
EN: From now on, this distinguished young lady is queen of the household.
ES: Después de todo será la reina de la casa, ¿no?
EN: Listen, that's the way it's done. After all, she's gonna be the lady of the house, isn't she?
ES: Ven Mimmuzza. Te presento a Rosalia, la reina de la casa.
EN: This is Rosalia, the queen of the house!
ES: No soy la sirvienta, sino la reina de la casa.
EN: All of you come here to brag or to insult your daughter-in-laws.
ES: ? Como esta la reina de la casa esta manana?
EN: How is the queen of the house this morning?
ES: El donut para la reina de la casa.
EN: ONE QUEER DOUGHNUT ON THE HOUSE.
ES: La reina de la casa.
EN: Ah the lady of the house.
ES: Como reina de la casa y no como la criada.
EN: As queen of the house and not the servant.
ES: Gaspay: Estos niños, ellos son el rey y la reina de la casa.
EN: These kids, they're the king and queen of the house.
ES: Aunque ella haya elegido casarse con ese viejo por su hija, ella se volvió la reina de la casa, y ese es el porque Il Joo la quiere sacar.
EN: She may have married the old man because of her daughter. But now she's the queen of that household... and that's why Il Joo wants to get rid of her.
ES: Si me ha llamado la reina de la casa.
EN: If the queen of the house has called me.
ES: La reina de la casa grande!
EN: The queen of the big house!
ES: Y ella, ella es la reina de la casa.
EN: And she is the queen of the house.
ES: ¿Qué dice la reina de la casa?
EN: Taking care of my queen.
ES: Muéstrale a la reina de la casa tu lado que más arrasa con Marvin, el coche que nunca fracasa.
EN: Show your queen who rules the scene with Marvin, Vistaville's HoverCar King...