ES: Joe, si salimos de este hotel con vida, venderemos la pulsera, y con el dinero embarcaremos hacia Sudamérica, a escondernos en una república bananera.
EN: Joe, if we get outta this hotel alive, we'll sell this bracelet, take the money, grab a boat to South America and hide out in a banana republic.
ES: No es Italia o alguna república bananera.
EN: This isn't Italy or some banana republic.
ES: Este país es una república bananera.
EN: This country is a worse risk than Cuba was. It's a banana republic.
ES: ¿Ud. cree que está en una república bananera?
EN: Do you think you're in some banana republic?
ES: Pero si nos deshacemos de él tan pronto, pareceremos un hatajo de coroneles de una república bananera.
EN: But if we get rid of him so early, we'll look like a banana republic.
ES: Como siempre, Jimmy, que busca hincarle el diente a algo ha conocido al ministro de desarrollo de una república bananera.
EN: Jimmy, as usual on the lookout for tidbits... has met the development minister of some tin-pot republic.
ES: Salgamos de esta apestosa república bananera.
EN: Let's get out of this stinking banana republic.
ES: De vcualquier forma yo soy altamente agnóstico acerca del trato con los rusos, pero si la CIA piensa que nos puede patear por allí como a una república bananera, se van a llevar una sorpresa.
EN: I'm highly agnostic about this whole deal with the Russians anyway. But if the CIA think they can kick us around like some banana republic, - they've got another thing coming.
ES: ¡Es como estar en Zimbabue, en el Congo Belga, una república bananera en África!
EN: It's like being in Zimbabwe, the Belgian Congo, a Banana Republic, in Africa!
ES: Yo les digo que la forma en que el juez Garnier condujo el caso es una vergüenza para la justicia propio de una república bananera.
EN: Why he lied to the press? The way Mr. Garnier leads investigation, it is a shame for the judiciary and worthy of a banana republic!
ES: ¿Les gusta vivir bajo la ley marcial como cualquier república bananera?
EN: Do you lack living' on a martial law? Like some 3rd rate "Bananistan"?
ES: Como los chanchullos de una república bananera el Tribunal Supremo de EEUU, sin precedente alguno, intervino en el proceso electoral de Florida y votó cinco contra cuatro parar el recuento, entregando así la victoria a Bush.
EN: Katherine harris, Bush's state campaign manager. Behooving the shenanigans of a banana republic, The u.S. Supreme court, without precedent,
ES: No en una república bananera.
EN: This isn't some Banana Republic.
ES: Disculpa, ¿cuál es el nombre de esa loca república bananera de la que dices provenir?
EN: I'm sorry, what's the name of this third world banana republic you claim to be from?
ES: Somos como una república bananera aquí .
EN: We're like a Banana Republic here.
ES: Si no respetamos las garantías constitucionales que tenemos... informen al Comité de Asuntos Exteriores y por supuesto a la población... que no somos más que una república bananera.
EN: If we don't respect the commitment to a constitutional guarantee... to mis-inform foreign policy boards and of course the masses... Aren't we second to a banana republic?
ES: Parecen los resultados electorales de una república bananera.
EN: It's like a banana state election.
ES: Esto llevó a horribles baños de sangre, genocidio y el origen del término "república bananera", que significaba un país no controlado por sus nativos, sino por las compañías bananeras estadounidenses.
EN: which meant a country that wasn't controlled by its native people, but by American banana companies.
ES: ¿Está comprando bienes de oferta en una república bananera?
EN: Buying discount goods in some Banana Republic?
ES: Bin Laden es un ideólogo, no el plutócrata de una república bananera.
EN: Bin Laden is an ideologue, not some plutocrat running a banana republic.