ES: ♪ Hemos lustrado ventanas para sacar lo mejor de ellas ♪ ♪ Y las mejores no son demasiado buenas ♪ ♪ Quédate con eso último ♪
EN: # we've massaged the windows for the best of them # # and the best of them are none too good # # keep that last crack underneath your hood #
ES: Tienes que aprender a sacar lo mejor de todo.
EN: You've gotta learn to make the best of everything.
ES: En algún momento crees que puedes sacar lo mejor de mí.
EN: Anytime you think you can get the best of me. Not while I've got my strength.
ES: Podemos empezar una nueva vida juntos. Quiero decir, yo puedo empezar... y usted puede ayudarme a sacar lo mejor de mí.
EN: That is, I start and you help to bring out the best in me.
ES: Sabía instintivamente cómo sacar lo mejor de mí.
EN: He knew instinctively how to get best out of me.
ES: A mi sobrino no le resultará tan fácil sacar lo mejor de mi persona.
EN: My nephew will find it harder than he thinks to get the better of me.
ES: Aún no sé qué, pero me temo que va a sacar lo mejor de mí.
EN: What it is, I don't know yet but I'm afraid you're going to bring out the best in me.
ES: Yo... intentaré sacar lo mejor de mí.
EN: I... I will try to do my best.
ES: Oh, se que es un pequeño talento, pero tengo que sacar lo mejor de el.
EN: Oh, it's a small talent, I know, but I have to make the most of it.
ES: Cosas que no se esperan de una chica: escalar montañas, la inundación, y sacar lo mejor de la situación, ¿me entiendes?
EN: - Well, you don't expect things of a girl, certain things... like climbing mountains, going through floods, making the most of it.
ES: Vi a un tipo con un tachuelas de alfombra sacar lo mejor de 2 polis armados.
EN: I once saw a guy with nothing but a handful of carpet tacks get the best of two armed cops.
ES: Necesita sacar lo mejor de sí misma.
EN: You needed taking out of yourself.
ES: Es mi manera de sacar lo mejor de los demás.
EN: It's the way I have of getting the best out of people.
ES: Deberías sacar lo mejor de una situación terrible.
EN: You might as well make the best out of a terrible situation.
ES: El suficiente como para cambiarlo y sacar lo mejor de mí. Nos ayudaremos mutuamente. Juega limpio.
EN: Now, we're using each other, so play fair.
ES: Eso dejó Frith furioso, entonces él quiso sacar lo mejor de El Ahrira.
EN: This angered Frith, so he determined to get the better of El-ahrairah.
ES: Presumo de saber cómo sacar lo mejor de los nativos.
EN: I flatter myself I know how to get the best from natives.
ES: Hay que tratar de sacar lo mejor de esto.
EN: We'll have to make the best of it.
ES: - Tengo que sacar lo mejor de mí.
EN: -I gotta reach for the best in me.
ES: Tratemos de sacar lo mejor de esto. Y encontremos algo que podamos hacer juntos.
EN: we're trying to make the best of it, and find something we can do together.