ES: Cuando traté de aprovechar al máximo la presencia de Willy aquí. Todos vosotros pensasteis que quería sacar tajada.
EN: When I tried to make the most of Billy being here you all thought I was trying to advance him.
ES: Nadie va a sacar tajada de esta farsa.
EN: Nobody's gonna get anything outta it.
ES: Espero sacar tajada de esto.
EN: I expect to clean up on this.
ES: ¿Quieres decir que quiere sacar tajada?
EN: You mean cut him in?
ES: Cuando tengo algo bueno Vanderbilt no duerme hasta conseguir sacar tajada. Ni nosotros tampoco.
EN: I'm doing it because someone's got to protect the public from weasels like you.
ES: Y los colonos están enfadados por qué no les dejan sacar tajada.
EN: The homesteaders are mad because he keeps them out in the cold. Very well.
ES: Y en cuanto a mí, yo sólo era un fullero acabado... con un solo pulmón buscando sacar tajada.
EN: As for me, I was just a down-at-the-heels sharper... with one bad lung, looking for a stake.
ES: No podía sacar tajada de los vivos sin un club nocturno, así que... Aquí está Ben Arno, agente funerario.
EN: I couldn't get the live ones without a nightclub, so, meet Ben Arno, mortician.
ES: No como para sacar tajada.
EN: Not near as juicy as that chop.
ES: Si decides reunirte conmigo, iremos a medias y ya he encontrado un taller a la venta del que podemos sacar tajada.
EN: For our common happiness, for there are only gangsters and slugs here.
ES: Pero el dueño se marchó a Chicago a sacar tajada de la epidemia de gripe. Entonces lo alquiló Rudy Shulak.
EN: But he went to Chicago to get a piece of the flu epidemic... and Rudy Shulak took over.
ES: Puedo entender que alguien quiera sacar tajada.
EN: Somebody wants to get real loaded, that I can understand.
ES: Quiero sacar tajada de mis esfuerzos.
EN: I want out of this spread what I put into it.
ES: Hoy vamos a sacar tajada.
EN: We're gonna really clean up today.
ES: Si quieres sacar tajada, con mucho gusto.
EN: But when you say that we should share it right now here's your part!
ES: Quiero sacar tajada para no tener que disculparme a cada paso.
EN: I want a little piece of the action so I don't have to apologize every time I turn around.
ES: Gente que intentaba sacar tajada, de chantajear...
EN: People looking to exploit others, to blackmail them...
ES: Claro, estaría bien tenerle de nuestro lado, pero no me gustaría que quisiera sacar tajada en el territorio de Kawada.
EN: Sure, it'd be nice having him on our side, but I wouldn'twant him horning in on Kawada's turf!
ES: Pero no puedes sacar tajada.
EN: But, now, you can't take nothing out on the bag.
ES: ¡No se trata de sacar tajada!
EN: This isn't about bread and butter.