ES: Por siempre jamás con una sonrisa
EN: Forever and ever with a smile
ES: Por siempre jamás, Jerry.
EN: Forever and a day, Jerry.
ES: ♪ Por siempre jamás unidos estaremos ♪
EN: # Forever and ever near #
EN: # Forever and ever near #
ES: La belleza y el glamour que fueron míos fugazmente durante esos ensayos,... cuando tú me creías tan cruel,... ahora pertenecen al mundo... para siempre jamás.
EN: The beauty and glamour that were mine for a little while during those rehearsals... When you thought I was so cruel... Now belong to the world...
ES: Cuando una chica como yo se enamora es para siempre. Para siempre jamás.
EN: When a girl like me falls in love, it's forever, forever and ever.
ES: Sabemos perfectamente que podemos confiar en el otro por siempre jamás.
EN: We knows full well we can put our trust in one another forevermore.
ES: Liberemos a Escocia Por siempre jamás
EN: Let us free Scotland forevermore
ES: Por siempre jamás
EN: Forevermore
ES: Para siempre jamás.
EN: Yes, Tarzan. Forever and ever.
ES: Estaremos juntos para siempre jamás; porque yo siempre siempre seré tuya".
EN: * Darling we'll be together * * For ever and ever * For always
ES: Es definitivo. Se acabó para siempre jamás.
EN: You're not going back to that school anymore.
ES: Te adoro cuando te pones tan bobalicón. ¿Por siempre jamás?
EN: Oh, I love you when you are silly.
ES: Quiero que se quede conmigo para siempre jamás, Johnny.
EN: I want her to stay with me forever and ever, Johnny.
ES: Esta misma noche, dijimos que sería para siempre jamás...
EN: Just tonight, we said it would be forever and ever...
ES: Mientras Cupido bailaba entre los dioses, dejó caer su néctar que, al caer sobre la rosa blanca, la hizo roja para siempre jamás.
EN: 'Tis said, as Cupid danced among the gods, he down the nectar flung which on the white rose being shed, made it forever after red.
ES: Por siempre jamás.
EN: Forever and ever.
ES: - ¿Qué significa que papá no esté aquí? - ...en cuerpo y alma... por siempre jamás.
EN: -...our thoughts and our will for all time.
ES: Yo, Merlín, hechicero del Rey... desde este momento dejo indefenso al demonio del mal... que hay dentro de este monstruo... y alejo por siempre jamás... su mágica brujería y pido a los dioses... que se atrofie su lengua, que se acallen sus labios, que...
EN: I, Merlin, sorcerer to the king, do hereby render helpless the evil demon within this monster... and route forevermore... his magic wizardry, and I command the gods... to wither his tongue, to still his limbs, to...
ES: Tuyo es el Reino, el poder y la gloria por siempre jamás.
EN: For thine is the kingdom and the power and the glory for ever.
ES: Y como siempre me va a apetecer seré fiel por siempre jamás.
EN: And since I always feel like it, I'll be faithful till doomsday.