ES: ¡Va a valer verga!
EN: He's so screwed.
ES: Vas a valer verga, culero.
EN: You're dead, prick.
ES: ¡Vas a valer verga, ojete!
EN: You're history, brat!
ES: ¡Van a valer verga, culeros!
EN: You're screwed, assholes.
ES: Le vamos a decir que los de la Unión van a valer verga.
EN: We're going to tell him... that La Unión is going down.
ES: ¿Por qué no me ha de valer verga?
EN: - What's there to give a shit about?
ES: Que se va a entregar, si no, vas a valer verga.
EN: He will turn himself in or you will fucking die.
ES: Y ahí sí se mete a valer verga todo el día.
EN: He just sits and suffers in there all day.
ES: Esto a mí solamente me da a entender que vamos a valer verga un día completo.
EN: The only thing I know is that it's going to be a rough day.