ES: Lo estamos viendo a vista de pájaro.
EN: We are seeing it from a bird's eye view.
ES: Pero nosotros podemos verles a ellos a vista de pájaro.
EN: Yet we have a bird's-eye view of them.
ES: Es una perfecta vista de pájaro.
EN: It's a perfect bird's eye view.
ES: Déme nada más que una vista de pájaro.
EN: Give me a bird's-eye view if nothing else.
ES: Haga como yo, vea las cosas a vista de pájaro, como desde un avión.
EN: Do like me, take the bird's view, as if you're looking from a plane.
ES: Se verá la ceremonia a vista de pájaro, ¿no?
EN: The ceremony from a bird's-eye view?
ES: Este es a vista de pájaro.
EN: A bird's-eye view.
ES: Estaba viendo San Francisco a vista de pájaro.
EN: Well, I was just taking a little aerial tour of San Francisco.
ES: Uno de nuestros socios descubrió la forma de mejorar la película de Zabruder así que tenemos vista de pájaro de la plaza Dealey en el momento del atentado.
EN: An associate of ours has figured out a way to digitize the Zabruder footage... ..so he can get a bird's-eye view of Dealey Plaza at the moment of the assassination.
ES: Nos dará una vista de pájaro de la zona de debajo del telesilla.
EN: It'll give us an eagle-eye view of the area directly beneath the chair lift.
ES: La vista de pájaro da al hombre otra perspectiva diferentes estrategias.
EN: Well, a bird's-eye view gives a man a different perspective, different strategies.
ES: Y cómo debe tener esta vista de pájaro sobre el mundo
EN: And how he must have this kind of a bird's eye view of the world.
ES: /Creo que a Brian le gusta hacer... /tomas con una grúa alta, picados, /la vista de pájaro.
EN: I think Brian has an affinity for doing... the high crane shot, the straight-down shot... the bird's-eye view of things.
ES: Eso debería darnos una vista de pájaro de todos los volcanes del planeta.
EN: That should give us a bird's-eye view of every volcano on the planet.
ES: Formas para días. Forma de primera llamada, forma de primer oficial, consentimiento para buscar, Vista de pájaro interior, vista de pájaro exterior.
EN: First call form, first officer form, consent to search, bird's eye view inside, bird's eye view outside.
ES: Eso es una vista de pájaro de la víctima Justo antes de que pasara el bordillo
EN: That is a bird's-eye view of the victim just before he stepped off of the curb.
ES: A vista de pájaro.
EN: Bird's-eye view.
ES: Este es el complejo de departamentos a vista de pájaro.
EN: This is the bird's eye view ofthe apartment complex.
ES: - Tengo vista de pájaro.
EN: - I've got a bird's eye view.
ES: Me veía corriendo a vista de pájaro.
EN: I saw myself running from a bird's-eye-view.