HI: जबकि वह पूरा का पूरा उसी में खड़ा है
EN: if it were fully placed before him.
EN: completeness found in Him).
EN: prepared for him, and remained in the full enjoyment of his
HI: अतिरिक्त अन्य देवता की उपासना) बाकी न रहे और दीन (मजहब) पूरा का पूरा
EN: They added nothing of an extraneous kind, but kept the rule of faith through all things." [28]
EN: None them came close to that, but all were enjoyable in their own ways.
EN: Not a single one of them were able to close in on them and were all sent far away.
HI: लेकिन महज 15 दिनों में आखिर ऐसा क्या हुआ कि पूरा का पूरा परिवार खत्म हो गया.
EN: But in just 15 days, what has happened is that the entire family of the entire family is over.
HI: उसने पूरा का पूरा क़ब्रिस्तान खुदवाया
EN: A revelation of Christianity had been committed to him, and he had to present it in all its
HI: एक पूरा का पूरा मौसम;
EN: space of a whole year;
HI: हमारे बीच पूरा का पूरा दिन है
EN: By now there's a whole day in between us
HI: और पी जाती हूँ इस आदमी को पूरा का पूरा
EN: I drink so completing this country.
HI: भी नहीं देख पाते पूरा का पूरा
EN: Even when I can't see the full plan
HI: और छलनी कर देती पूरा का पूरा
EN: and I created a free download all about them.
HI: और पूरा का पूरा जंगल शोलों में नहा जाएगा!
EN: There are also trees scattered all over.
HI: कोई दिन,पूरा का पूरा आबाद किया है।
EN: Then one day they gathered the whole population.
HI: पूरा का पूरा संग्रहालय.
EN: The total museum.
HI: हो गया मैं पूरा का पूरा Mental।
EN: It's like I've gone totally mental.
HI: वह अब ऐसे कपड़े पहनती है जिसमें उसका पूरा का पूरा शरीर ढका हुआ है.
EN: She was now wearing a suit that covered her entire body.
HI: हाँ, पूरा का पूरा निकलती हूँ
EN: Yes, I do to the complete.